sourate 52 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ الطور: 25]
Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant; [At-Tur: 25]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Wa `Aqbala Ba`đuhum `Ala Ba`đin Yatasa`aluna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 25
Les gens du Paradis se tourneront les uns vers les autres, se questionnant sur leurs situations dans le bas monde.
Traduction en français
25. Ils s’élanceront les uns vers les autres, en s’interrogeant :
Traduction en français - Rachid Maach
25 Se tournant les uns vers les autres, les élus du Paradis s’interrogeront.
sourate 52 verset 25 English
And they will approach one another, inquiring of each other.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils disent: «Qu'est-ce donc que ce Messager qui mange de la nourriture et circule
- (et comme) une révélation émanant de Celui qui a créé la terre et les cieux
- Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. Quiconque
- O vous qui croyez! Ne prenez pas pour alliés, vos pères et vos frères s'ils
- Ainsi traitons-Nous les criminels.
- Nous savons très bien ce qu'ils écoutent. Quand ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux,
- Et ne tends point les yeux vers ce dont Nous avons donné jouissance temporaire à
- ...en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés».
- O mon peuple, implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui pour qu'Il
- Et quand on leur dit: «Suivez ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Non, mais
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères