sourate 6 verset 63 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anam verset 63 (Al-Anam - الأنعام).
  
   

﴿قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَانَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ﴾
[ الأنعام: 63]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «Qui vous délivre des ténèbres de la terre et de la mer?» Vous l'invoquez humblement et en secret: «S'Il nous délivre de ceci, nous serons du nombre des reconnaissants. [Al-Anam: 63]

sourate Al-Anam en français

Arabe phonétique

Qul Man Yunajjikum Min Zulumati Al-Barri Wa Al-Bahri Tad`unahu Tađarru`aan Wa Khufyatan La`in `Anjana Min Hadhihi Lanakunanna Mina Ash-Shakirina


Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 63

Ô Messager, dis à ces polythéistes: Qui vous sauvera et vous protégera de la détresse dans laquelle vous tombez lorsque vous échouez dans les ténèbres de Terre et de la mer ? Dans cette situation vous n’invoquez, secrètement ou ostensiblement, que Lui en étant humbles et apaisés, et lui dites: Si notre Seigneur nous sauve de cette détresse, nous serons du nombre des reconnaissants pour les bienfaits qu’Il nous a accordés en n’adorant que Lui.


Traduction en français

63. Dis : « Qui vous sauve des ténèbres de la terre ferme et de la mer ? » Vous l’implorez humbles et suppliants, ou dans le secret du cœur : « S’Il nous sauve (de ce péril), nous serons certes du nombre des reconnaissants. »



Traduction en français - Rachid Maach


63 Demande-leur : « Qui est en mesure de vous sauver des périls de la terre et de la mer ? N’est-ce pas Allah que vous implorez à voix haute ou discrètement, disant : “S’Il nous délivre de ce péril, nous saurons nous montrer reconnaissants[390]” ? »


[390] En Lui vouant un culte exclusif et sincère.

sourate 6 verset 63 English


Say, "Who rescues you from the darknesses of the land and sea [when] you call upon Him imploring [aloud] and privately, 'If He should save us from this [crisis], we will surely be among the thankful.' "

page 135 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 63 sourates Al-Anam


قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا من هذه لنكونن من الشاكرين

سورة: الأنعام - آية: ( 63 )  - جزء: ( 7 )  -  صفحة: ( 135 )

Versets du Coran en français

  1. A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la
  2. Voilà ceux qui auront les jardins du séjour (éternel) sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
  3. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  4. Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou sont-ils eux les maîtres souverains?
  5. N'as-tu pas vu que Nous avons envoyé contre les mécréants des diables qui les excitent
  6. Ceux (les Anges) qui portent le Trône et ceux qui l'entourent célèbrent les louanges de
  7. Ceux qui vendent à vil prix leur engagement avec Allah ainsi que leurs serments n'auront
  8. Ne sais-tu pas qu'à Allah appartient la royauté des cieux et de la terre? Il
  9. Mais, lorsqu'Il leur donna de Sa grâce, ils s'en montrèrent avares et tournèrent le dos
  10. Le tonnerre Le glorifie par Sa louange, et aussi les Anges, sous l'effet de Sa

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
sourate Al-Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères