sourate 36 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ يس: 17]
et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message)». [Ya Sin: 17]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Alayna `Illa Al-Balaghu Al-Mubinu
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 17
Il ne nous appartient que de transmettre avec clarté ce qui nous a été ordonné de transmettre. Nous n’avons pas le pouvoir de vous guider.
Traduction en français
17. et il ne nous appartient que de (vous) transmettre clairement ce message. »
Traduction en français - Rachid Maach
17 Notre mission consiste uniquement à vous transmettre le message en toute clarté. »
sourate 36 verset 17 English
And we are not responsible except for clear notification."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Comment (agiront-ils) quand un malheur les atteindra, à cause de ce qu'ils ont préparé de
- Ceux qui pratiquent la piété, lorsqu'une suggestion du Diable les touche se rappellent [du châtiment
- (Rappelle-toi) lorsque Nous dirigeâmes vers toi une troupe de djinns pour qu'ils écoutent le Coran.
- Allah, c'est Lui qui vous a créés faibles; puis après la faiblesse, Il vous donne
- Et c'est Lui qui, du ciel, a fait descendre l'eau. Puis par elle, Nous fîmes
- «Ils vous ont démentis en ce que vous dites. Il n'y aura pour vous ni
- Demeure sur le droit chemin comme il t'est commandé, ainsi que ceux qui sont revenus
- Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
- Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?
- Et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre Seigneur,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères