sourate 36 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 17 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ يس: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message)». [Ya Sin: 17]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Wa Ma `Alayna `Illa Al-Balaghu Al-Mubinu


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 17

Il ne nous appartient que de transmettre avec clarté ce qui nous a été ordonné de transmettre. Nous n’avons pas le pouvoir de vous guider.


Traduction en français

17. et il ne nous appartient que de (vous) transmettre clairement ce message. »



Traduction en français - Rachid Maach


17 Notre mission consiste uniquement à vous transmettre le message en toute clarté. »


sourate 36 verset 17 English


And we are not responsible except for clear notification."

page 441 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Ya Sin


وما علينا إلا البلاغ المبين

سورة: يس - آية: ( 17 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 441 )

Versets du Coran en français

  1. cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu le faire.
  2. Et quand Abraham supplia: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu de sécurité,
  3. Les vrais croyants sont ceux qui croient en Allah et en Son messager, et qui,
  4. A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc
  5. Allah vous a déjà secourus en maints endroits. Et [rappelez-vous] le jour de Hunayn, quand
  6. Et il s'enfla d'orgueil sur terre ainsi que ses soldats, sans aucun droit. Et ils
  7. N'ont-ils point vu que les ombres de toute chose qu'Allah a créée s'allongent à droite
  8. En effet, Nous avons auparavant fait une recommandation à Adam; mais il oublia; et Nous
  9. Ceux qui ne croient pas au Rappel [le Coran] quand il leur parvient... alors que
  10. Mais s'ils ne te répondent pas, sache alors que c'est seulement leurs passions qu'ils suivent.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, February 2, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères