sourate 80 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ﴾
[ عبس: 3]
Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier? [Abasa: 3]
sourate Abasa en françaisArabe phonétique
Wa Ma Yudrika La`allahu Yazzakka
Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 3
Ô Messager, il se peut que cet aveugle cherche à se purifier de ses péchés
Traduction en français
3. Qui te dit qu’il n’allait pas se purifier ?[592]
[592] Se convertir à la foi musulmane.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Qu’en sais-tu ? Tes paroles l’aideront peut-être à se purifier[1547]
[1547] A purifier son âme.
sourate 80 verset 3 English
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O mon père, je crains qu'un châtiment venant du Tout Miséricordieux ne te touche et
- Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah, Il a rendu leurs œuvres vaines.
- Ne méditent-ils donc pas sur le Coran? S'il provenait d'un autre qu'Allah, ils y trouveraient
- C'est Nous, en vérité, qui hériterons la terre et tout ce qui s'y trouve, et
- au jour où leur excuse ne sera pas utile aux injustes, tandis qu'il y aura
- Et au Jour de la Résurrection, tu verras les visages de ceux qui mentaient sur
- La vérité vient de ton Seigneur. Ne sois donc pas de ceux qui doutent.
- Est-ce vous qui le cultivez? ou [en] sommes Nous le cultivateur?
- Les gens formaient (à l'origine) une seule communauté (croyante). Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères