sourate 23 verset 58 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ﴾
[ المؤمنون: 58]
qui croient aux versets de leur Seigneur, [Al-Muminun: 58]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Hum Bi`ayati Rabbihim Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 58
croient aux versets de Son Livre.
Traduction en français
58. ceux qui croient aux Signes de leur Seigneur,
Traduction en français - Rachid Maach
58 et croient fermement en Ses signes et aux versets qu’Il a révélés,
sourate 23 verset 58 English
And they who believe in the signs of their Lord
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui avaient craint leur Seigneur seront conduits par groupes au Paradis. Puis, quand
- que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?»
- Quiconque Allah guide, nul ne peut l'égarer. Allah n'est-Il pas Puissant et Détenteur du pouvoir
- Telle est la direction par laquelle Allah guide qui Il veut parmi Ses serviteurs. Mais
- Supporte patiemment ce qu'ils disent et célèbre Sa louange, avant le lever du soleil, avant
- Moïse [lui] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout
- Souvenez-vous de Moi donc. Je vous récompenserai. Remerciez-Moi et ne soyez pas ingrats envers Moi!
- ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques?
- Le jour où leurs visages seront tournés et retournés dans le Feu, ils diront: «Hélas
- pour qu'il avertisse celui qui est vivant et que la Parole se réalise contre les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères