sourate 71 verset 21 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Nuh verset 21 (Nuh - نوح).
  
   

﴿قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا﴾
[ نوح: 21]

(Muhammad Hamid Allah)

Noé dit: «Seigneur, ils m'ont désobéi et ils ont suivi celui dont les biens et les enfants n'ont fait qu'accroître la perte. [Nuh: 21]

sourate Nuh en français

Arabe phonétique

Qala Nuhun Rabbi `Innahum `Asawni Wa Attaba`u Man Lam Yazid/hu Maluhu Wa Waladuhu `Illa Khasaraan


Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 21

Noé dit: Ô mon Seigneur, les miens m’ont désobéi lorsque je leur ai ordonné de proclamer Ton Unicité et de n’adorer que Toi. Les plus ignobles parmi eux ont suivi leurs meneurs à qui Tu as fait don de richesse et de progéniture. Or Tes bienfaits à leur égard n’ont fait qu’accroître leur égarement.


Traduction en français

21. Noé s’écria : « Ils m’ont, Seigneur, désobéi. Ils ont suivi celui que ses biens et ses enfants ne font que ruiner davantage.



Traduction en français - Rachid Maach


21 Noé dit : « Seigneur ! Ils m’ont désobéi, préférant écouter des hommes dont les richesses et les enfants ne font qu’aggraver l’impiété,


sourate 71 verset 21 English


Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.

page 571 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 21 sourates Nuh


قال نوح رب إنهم عصوني واتبعوا من لم يزده ماله وولده إلا خسارا

سورة: نوح - آية: ( 21 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 571 )

Versets du Coran en français

  1. Et lorsqu'une preuve leur vient, ils disent: «Jamais nous ne croirons tant que nous n'aurons
  2. Et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos
  3. un Messager qui vous récite les versets d'Allah comme preuves claires, afin de faire sortir
  4. annonciateur [d'une bonne nouvelle] et avertisseur. Mais la plupart d'entre eux se détournent; c'est qu'ils
  5. et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on
  6. Ceci est un message (le Coran) pour les gens afin qu'ils soient avertis, qu'ils sachent
  7. Chaque miracle que Nous leur montrions était plus probant que son précédent. Et Nous les
  8. [Ils seront parmi] des jujubiers sans épines,
  9. Ne parcourent-ils pas la terre, pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont
  10. Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
sourate Nuh Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Nuh Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Nuh Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Nuh Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Nuh Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Nuh Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Nuh Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Nuh Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Nuh Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Nuh Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Nuh Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Nuh Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Nuh Al Hosary
Al Hosary
sourate Nuh Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Nuh Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, September 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères