sourate 20 verset 89 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا﴾
[ طه: 89]
Quoi! Ne voyaient-ils pas qu'il [le veau] ne leur rendait aucune parole et qu'il ne possédait aucun moyen de leur nuire ou de leur faire du bien? [Ta-Ha: 89]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Afala Yarawna `Alla Yarji`u `Ilayhim Qawlaan Wa La Yamliku Lahum Đarraan Wa La Naf`aan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 89
Ces gens qui ont été tentés par le Veau et l’ont adoré ne voyaient-ils pas qu’il ne leur parlait pas, ne leur répondait pas, n’éloignait pas d’eux, ni de quiconque d’autre, le mal et ne leur procurait aucun bien à eux ni à personne ?
Traduction en français
89. Ne voyaient-ils donc pas qu’il ne pouvait répliquer à leur parole et qu’il ne possédait ni le pouvoir de leur nuire ni celui de leur profiter en quoi que ce fût ?
Traduction en français - Rachid Maach
89 Ne voyaient-ils pas que ce veau ne pouvait ni leur répondre, ni leur nuire, ni leur être utile ?
sourate 20 verset 89 English
Did they not see that it could not return to them any speech and that it did not possess for them any harm or benefit?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quiconque acquiert une faute ou un péché puis en accuse un innocent, se rend
- Là-dessus, ils se mirent à disputer entre eux de leur affaire et tinrent secrètes leurs
- quand nous serons ossements pourris?»
- Et ils dirent: «Ce qui est dans le ventre de ces bêtes est réservé aux
- et il brûlera dans un feu ardent.
- Et il avait des fruits et dit alors à son compagnon avec qui il conversait:
- D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):
- Et je suis Grand Pardonneur à celui qui se repent, croit, fait bonne œuvre, puis
- et c'est Lui qui me nourrit et me donne à boire;
- Nous ferons certes, goûter à ceux qui ne croient pas un dur châtiment, et les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



