sourate 15 verset 99 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ﴾
[ الحجر: 99]
et adore ton Seigneur jusqu'à ce que te vienne la certitude (la mort). [Al-Hijr: 99]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa A`bud Rabbaka Hatta Ya`tiyaka Al-Yaqinu
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 99
En outre, adore continuellement ton Seigneur tant que tu es en vie jusqu’à ce que la mort te saisisse dans cet état.
Traduction en français
99. Adore ton Seigneur jusqu’à ce que vienne à toi la certitude (de la mort).
Traduction en français - Rachid Maach
99 Et adore ton Seigneur jusqu’à ce que te vienne la certitude[697].
[697] La mort, selon la majorité des commentateurs.
sourate 15 verset 99 English
And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «N'étions-nous pas avec vous?» leur crieront-ils. «Oui, répondront [les autres] mais vous vous êtes laissés
- Revenez repentants vers Lui; craignez-Le, accomplissez la Salât et ne soyez pas parmi les associateurs,
- Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.
- S'il y avait un Coran à mettre les montagnes en marche, à fendre la terre
- Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors, reprenez-les conformément
- Il ne leur a été commandé, cependant, que d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif,
- qui regarderont leur Seigneur;
- Ceux qui prenaient le veau (comme divinité), bientôt tombera sur eux de la part de
- Quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l'Enfer,
- Pour vous, Il a assujetti la nuit et le jour; le soleil et la lune.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



