sourate 75 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ﴾
[ القيامة: 23]
qui regarderont leur Seigneur; [Al-Qiyama: 23]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Ila Rabbiha Nazirahun
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 23
regardant en direction de leur Seigneur et ressentant du plaisir à Le regarder.
Traduction en français
23. qui contempleront leur Seigneur.
Traduction en français - Rachid Maach
23 qui, vers leur Seigneur, seront résolument tournés[1519],
[1519] Contemplant Son Visage.
sourate 75 verset 23 English
Looking at their Lord.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et traite de mensonge la plus belle récompense,
- Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien
- Si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?», ils diront, certes:
- où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
- ne pourrez tenter [personne],
- Il dit: «O mon Seigneur, mon peuple me traite de menteur.
- C'est cela, certes, le grand succès.
- Allah sait ce que porte chaque femelle, et de combien la période de gestation dans
- et le Paradis rapproché,
- qui redoute le Tout Miséricordieux bien qu'il ne Le voit pas, et qui vient [vers
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



