sourate 75 verset 23 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 23 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ﴾
[ القيامة: 23]

(Muhammad Hamid Allah)

qui regarderont leur Seigneur; [Al-Qiyama: 23]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Ila Rabbiha Nazirahun


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 23

regardant en direction de leur Seigneur et ressentant du plaisir à Le regarder.


Traduction en français

23. qui contempleront leur Seigneur.



Traduction en français - Rachid Maach


23 qui, vers leur Seigneur, seront résolument tournés[1519],


[1519] Contemplant Son Visage.

sourate 75 verset 23 English


Looking at their Lord.

page 578 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 23 sourates Al-Qiyama


إلى ربها ناظرة

سورة: القيامة - آية: ( 23 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

Versets du Coran en français

  1. Que de générations avant eux avons-Nous fait périr! En retrouves-tu un seul individu? ou en
  2. Un châtiment les atteindra dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà sera cependant plus
  3. Deux valets entrèrent avec lui en prison. L'un d'eux dit: «Je me voyais [en rêve]
  4. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  5. Ceux à qui les Anges ôtent la vie, alors qu'ils sont injustes envers eux-mêmes, se
  6. On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,
  7. Les Juifs et les Chrétiens ont dit: «Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés.»
  8. [Et voilà] ce que ton Seigneur révéla aux abeilles: «Prenez des demeures dans les montagnes,
  9. Lequel est plus méritant? Est-ce celui qui a fondé son édifice sur la piété et
  10. Ils dirent: «O Hûd, tu n'es pas venu à nous avec une preuve, et nous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 16, 2024

Donnez-nous une invitation valide