sourate 23 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ﴾
[ المؤمنون: 74]
Or, ceux qui ne croient pas à l'au-delà sont bien écartés de ce chemin. [Al-Muminun: 74]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Al-Ladhina La Yu`uminuna Bil-`Akhirati `Ani As-Sirati Lanakibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 74
Ceux qui ne croient pas à l’au-delà et à tout ce qui s’y produira, à savoir la Rétribution, la punition et la récompense, ceux-là dévient du chemin de l’Islam et s’engouffrent dans une voie tortueuse qui mène au Feu.
Traduction en français
74. Mais ceux qui ne croient pas à l’autre monde, ne font que s’éloigner de la voie.
Traduction en français - Rachid Maach
74 chemin dont s’écartent ceux qui ne croient pas en l’au-delà.
sourate 23 verset 74 English
But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
- O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens. Quiconque me suit est
- et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru.
- A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et
- Supporte patiemment ce qu'ils disent et célèbre Sa louange, avant le lever du soleil, avant
- Si tu les voyais, quand ils seront placés devant le Feu. Ils diront alors: «Hélas!
- Alors [Jacob] dit: Vos âmes plutôt vous ont inspiré [d'entreprendre] quelque chose!... Oh! belle patience.
- [Pharaon] dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette? En vérité,
- Des houris cloîtrées dans les tentes,
- Ce sont eux qui subiront le pire châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au-delà les plus
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



