sourate 23 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ﴾
[ المؤمنون: 74]
Or, ceux qui ne croient pas à l'au-delà sont bien écartés de ce chemin. [Al-Muminun: 74]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Al-Ladhina La Yu`uminuna Bil-`Akhirati `Ani As-Sirati Lanakibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 74
Ceux qui ne croient pas à l’au-delà et à tout ce qui s’y produira, à savoir la Rétribution, la punition et la récompense, ceux-là dévient du chemin de l’Islam et s’engouffrent dans une voie tortueuse qui mène au Feu.
Traduction en français
74. Mais ceux qui ne croient pas à l’autre monde, ne font que s’éloigner de la voie.
Traduction en français - Rachid Maach
74 chemin dont s’écartent ceux qui ne croient pas en l’au-delà.
sourate 23 verset 74 English
But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O les croyants! Entrez en plein dans l'Islam, et ne suivez point les pas du
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Il dit: «Tu sais fort bien que ces choses [les miracles], seul le Seigneur des
- Et [Zacharie dit]: «O mon Seigneur, comment aurai-je un fils, quand ma femme est stérile
- Son terme n'est connu que de ton Seigneur.
- Tu ne te trouveras dans aucune situation, tu ne réciteras aucun passage du Coran, vous
- [Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient: «N'entendez-vous pas?
- Et si tu élèves la voix, Il connaît certes les secrets, même les plus cachés.
- Puis J'ai saisi ceux qui ont mécru. Et quelle réprobation fut la Mienne!
- Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens].
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



