sourate 20 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَىٰ﴾
[ طه: 67]
Moïse ressentit quelque peur en lui-même. [Ta-Ha: 67]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Fa`awjasa Fi Nafsihi Khifatan Musa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 67
Il dissimula la peur que lui inspira ce tour d’illusion.
Traduction en français
67. Il ressentit au fond de lui-même quelque peur, Moïse.
Traduction en français - Rachid Maach
67 Moïse en fut, au fond de lui, effrayé.
sourate 20 verset 67 English
And he sensed within himself apprehension, did Moses.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils te demandent ce qui a été décrété. Dis: «Au sujet du défunt qui n'a
- Nous vous avons avertis d'un châtiment bien proche, le jour où l'homme verra ce que
- S'ils sont chassés, ils ne partiront pas avec eux; et s'ils sont attaqués, ils ne
- Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.
- Dis: «Me commanderez-vous d'adorer autre qu'Allah, O ignorants?»
- Et les magiciens se jetèrent prosternés.
- Dis: «C'est Lui qui vous a créés et vous a donné l'ouïe, les yeux et
- Ils diront: «C'est vous qui nous forciez (à la mécréance)».
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- et les montagnes seront réduites en miettes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères