sourate 20 verset 67 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 67 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَىٰ﴾
[ طه: 67]

(Muhammad Hamid Allah)

Moïse ressentit quelque peur en lui-même. [Ta-Ha: 67]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Fa`awjasa Fi Nafsihi Khifatan Musa


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 67

Il dissimula la peur que lui inspira ce tour d’illusion.


Traduction en français

67. Il ressentit au fond de lui-même quelque peur, Moïse.



Traduction en français - Rachid Maach


67 Moïse en fut, au fond de lui, effrayé.


sourate 20 verset 67 English


And he sensed within himself apprehension, did Moses.

page 316 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 67 sourates Ta-Ha


فأوجس في نفسه خيفة موسى

سورة: طه - آية: ( 67 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 316 )

Versets du Coran en français

  1. A ceux qui te contredisent à son propos, maintenant que tu en es bien informé,
  2. Tu n'en trouveras pas, parmi les gens qui croient en Allah et au Jour dernier,
  3. Comment oseriez-vous le reprendre, après que l'union la plus intime vous ait associés l'un à
  4. Dis à Mes serviteurs qui ont cru, qu'ils accomplissent la Salât et qu'ils dépensent [dans
  5. Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves, le châtiment les touchera, à cause de
  6. L'homme ne se rappelle-t-il pas qu'avant cela, c'est Nous qui l'avons créé, alors qu'il n'était
  7. Béni soit Celui qui, s'Il le veut, t'accordera bien mieux que cela: des Jardins sous
  8. Ont-ils pris des divinités en dehors de Lui? Dis: «Apportez votre preuve». Ceci est la
  9. Il vous promet un autre butin que vous ne seriez jamais capables de remporter et
  10. Et quand les croyants virent les coalisés, ils dirent: «Voilà ce qu'Allah et Son messager

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, August 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères