sourate 20 verset 92 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا﴾
[ طه: 92]
Alors [Moïse] dit: «Qu'est-ce qui t'a empêché, Aaron, quand tu les as vus s'égarer, [Ta-Ha: 92]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala Ya Harunu Ma Mana`aka `Idh Ra`aytahum Đallu
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 92
Après son retour, Moïse dit à son frère: Quelle raison t’a empêchée, lorsque tu les as vus s’égarer en adorant le Veau au lieu d’Allah.
Traduction en français
92. « Qu’est-ce donc qui t’a empêché, Aaron, lorsque tu les as vus s’égarer, dit (Moïse à son retour),
Traduction en français - Rachid Maach
92 Moïse, à son arrivée, interpella son frère : « Aaron ! Qu’est-ce qui t’a empêché, les voyant ainsi s’égarer,
sourate 20 verset 92 English
[Moses] said, "O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.
- Et on déposera le livre (de chacun). Alors tu verras les criminels, effrayés à cause
- Et Nous leur donnâmes de par Notre miséricorde, et Nous leur accordâmes un langage sublime
- Ils ourdirent une ruse et Nous ourdîmes une ruse sans qu'ils s'en rendent compte.
- Si Nous leur avions prescrit ceci: «Tuez-vous vous-mêmes», ou «Sortez de vos demeures», ils ne
- Certes, un Messager pris parmi vous, est venu à vous, auquel pèsent lourd les difficultés
- Ce qu'ils dépensent dans la vie présente ressemble à un vent glacial qui s'abat sur
- Et accomplissez la Salât, et acquittez la Zakât, et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent.
- Qu'avez-vous à ne pas manger de ce sur quoi le nom d'Allah a été prononcé?
- Et Nous leur apportâmes le livre explicite
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide