sourate 50 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Qaf verset 17 (Qaf - ق).
  
   

﴿إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ﴾
[ ق: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent. [Qaf: 17]

sourate Qaf en français

Arabe phonétique

Idh Yatalaqqa Al-Mutalaqqiyani `Ani Al-Yamini Wa `Ani Ash-Shimali Qa`idun


Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 17

Les deux anges qui consignent ses œuvres sont l’un assis à sa droite et l’autre assis à sa gauche.


Traduction en français

17. Deux (Anges) chargés de recueillir (ses œuvres) les recueillent, assis l’un à gauche et l’autre à droite.



Traduction en français - Rachid Maach


17 au moment où les deux anges, l’un posté sur sa droite[1308], l’autre sur sa gauche[1309], recueillent ses moindres faits et gestes.


[1308] Chargé de consigner ses bonnes actions. [1309] Chargé d’inscrire ses mauvaises actions.

sourate 50 verset 17 English


When the two receivers receive, seated on the right and on the left.

page 519 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Qaf


إذ يتلقى المتلقيان عن اليمين وعن الشمال قعيد

سورة: ق - آية: ( 17 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 519 )

Versets du Coran en français

  1. Qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite
  2. Il dira: «O mon Seigneur, pourquoi m'as-Tu amené aveugle alors qu'auparavant je voyais?»
  3. Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin que tu avertisses la
  4. Dis: «C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que
  5. Et dis à ceux qui ne croient pas: «Oeuvrez autant que vous pouvez. Nous aussi,
  6. Et le jour où l'on soufflera dans la Trompe, tous ceux qui sont dans les
  7. O hommes! La promesse d'Allah est vérité. Ne laissez pas la vie présente vous tromper,
  8. Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
  9. Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront
  10. Et Il apprit à Adam tous les noms (de toutes choses), puis Il les présenta

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
sourate Qaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Qaf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Qaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Qaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Qaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Qaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Qaf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Qaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Qaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Qaf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Qaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Qaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Qaf Al Hosary
Al Hosary
sourate Qaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Qaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 14, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères