sourate 50 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ﴾
[ ق: 17]
quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent. [Qaf: 17]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Idh Yatalaqqa Al-Mutalaqqiyani `Ani Al-Yamini Wa `Ani Ash-Shimali Qa`idun
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 17
Les deux anges qui consignent ses œuvres sont l’un assis à sa droite et l’autre assis à sa gauche.
Traduction en français
17. Deux (Anges) chargés de recueillir (ses œuvres) les recueillent, assis l’un à gauche et l’autre à droite.
Traduction en français - Rachid Maach
17 au moment où les deux anges, l’un posté sur sa droite[1308], l’autre sur sa gauche[1309], recueillent ses moindres faits et gestes.
[1308] Chargé de consigner ses bonnes actions. [1309] Chargé d’inscrire ses mauvaises actions.
sourate 50 verset 17 English
When the two receivers receive, seated on the right and on the left.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui croyez! si vous faites triompher (la cause d') Allah, Il vous fera
- au jour où leur excuse ne sera pas utile aux injustes, tandis qu'il y aura
- Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent.
- Et quand Moïse dit à son peuple: «O mon peuple! Pourquoi me maltraitez-vous alors que
- C'est Lui qui vous a créés d'argile; puis il vous a décrété un terme, et
- Mais ils ont adopté en dehors de Lui des divinités qui, étant elles-mêmes créées, ne
- Qu'ont-ils donc pour qu'Allah ne les châtie pas, alors qu'ils repoussent (les croyants) de la
- Dis: «Je ne détiens pour moi rien qui peut me nuire ou me profiter, excepté
- Chercherai-je un autre juge qu'Allah, alors que c'est Lui qui a fait descendre vers vous
- Dis: «Si le Tout Miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l'adorer».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



