sourate 25 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا﴾
[ الفرقان: 12]
Lorsque de loin elle les voit, ils entendront sa fureur et ses pétillements. [Al-Furqan: 12]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Idha Ra`at/hum Min Makanin Ba`idin Sami`u Laha Taghayyuzaan Wa Zafiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 12
Lorsque le Feu verra de loin les mécréants qui seront traînés vers lui, ils entendront son bouillonnement intense et son bruit tonitruant tellement il sera en colère contre eux.
Traduction en français
12. qui, les voyant de loin, leur fera entendre fureur et mugissement.
Traduction en français - Rachid Maach
12 Lorsqu’ils seront en vue du Brasier, ils entendront de loin le son terrifiant de sa fureur.
sourate 25 verset 12 English
When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Vous et vos vieux ancêtres?
- O vous qui avez cru! Ne suivez pas les pas du Diable. Quiconque suit les
- Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent
- Et parmi les Bédouins, certains sont venus demander d'être dispensés (du combat). Et ceux qui
- Certes, Nous avons honoré les fils d'Adam. Nous les avons transportés sur terre et sur
- Allah est le Créateur de toute chose, et de toute chose Il est Garant.
- Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un
- Et ils dirent: «Le Tout Miséricordieux s'est donné un enfant». Pureté à Lui! Mais ce
- N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliés des gens contre qui Allah S'est
- Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères