sourate 53 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ﴾
[ النجم: 17]
la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure. [An-Najm: 17]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Ma Zagha Al-Basaru Wa Ma Tagha
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 17
Le regard du Prophète n’a dévié ni vers la gauche ni vers la droite, et n’a pas franchi la limite qui lui a été déterminée.
Traduction en français
17. Le regard (du Prophète) n’a point dévié ni transgressé les limites.
Traduction en français - Rachid Maach
17 Son regard n’a ni dévié, ni outrepassé les limites[1344].
[1344] Le Prophète n’a ni détourné le regard, ni regardé au-delà de ce qui lui était permis.
sourate 53 verset 17 English
The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La reine dit: «O notables! Une noble lettre m'a été lancée.
- O vous qui avez cru! Ne suivez pas les pas du Diable. Quiconque suit les
- Puis Adam reçut de son Seigneur des paroles, et Allah agréa son repentir car c'est
- Ils dirent: «O notre peuple! Nous venons d'entendre un Livre qui a été descendu après
- Et Pharaon dit: «O Hâmân, bâtis-moi une tour: peut-être atteindrai-je les voies,
- Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors d'Allah mais c'est la confirmation de
- Je ne cherche pas d'eux une subsistance; et Je ne veux pas qu'ils me nourrissent.
- Et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés,
- Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et qu'ils [les ennemis] vous assaillent immédiatement,
- Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères