sourate 1 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ﴾
[ الفاتحة: 6]
Guide-nous dans le droit chemin, [Al-Fatiha: 6]
sourate Al-Fatiha en françaisArabe phonétique
Ihdina As-Sirata Al-Mustaqima
Interprétation du Coran sourate Al-Fatihah Verset 6
Les créatures implorent Allah de leur indiquer le droit chemin, de leur inspirer le désir de suivre cette voie et de leur accorder la force de s’y maintenir. Le droit chemin (`aṣ-ṣirâṭu l-mustaqîmu) désigne la voie droite, celle dont le tracé clair ne comporte aucune sinuosité. Il représente l’Islam, la religion transmise par le prophète Muħammad à l’humanité.
Traduction en français
6. Guide-nous sur la voie droite,
Traduction en français - Rachid Maach
6 Guide-nous dans le droit chemin,
sourate 1 verset 6 English
Guide us to the straight path -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens].
- Et dis: «O mon Seigneur, fais que j'entre par une entrée de vérité et que
- Voilà, pour ce que tes deux mains ont préparé (ici-bas)! Cependant, Allah n'est point injuste
- Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.
- Mais il n'a ni cru, ni fait la Salât;
- qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,
- et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
- Si tu les voyais quand ils seront saisis de peur, - pas d'échappatoire pour eux
- Aujourd'hui donc, on n'acceptera de rançon ni de vous ni de ceux qui ont mécru.
- N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fatiha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fatiha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fatiha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères