sourate 37 verset 80 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الصافات: 80]
Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants. [As-Saaffat: 80]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Inna Kadhalika Najzi Al-Muhsinina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 80
Cette rétribution que Nous avons accordée à Noé est celle réservée à ceux qui excellent dans leur adoration et obéissent à Allah Seul.
Traduction en français
80. Ainsi rétribuons-Nous les bienfaiteurs !
Traduction en français - Rachid Maach
80 C’est ainsi que Nous récompensons les hommes de bien.
sourate 37 verset 80 English
Indeed, We thus reward the doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et après lui, Nous dîmes aux Enfants d'Israël: «Habitez la terre». Puis, lorsque viendra la
- Louange à Allah qui a créé les cieux et la terre, et établi les ténèbres
- Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations. Demandez
- Puis il alla discrètement à sa famille et apporta un veau gras.
- (Et rappelez-vous) quand Nous avons contracté un engagement avec vous et brandi sur vous le
- Celui qui recevra son livre en sa main droite,
- Et une fois qu'Il a dissipé votre malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent
- Et ne vous placez pas sur tout chemin, menaçant, empêchant du sentier d'Allah celui qui
- S'il y avait un Coran à mettre les montagnes en marche, à fendre la terre
- Mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



