sourate 30 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ﴾
[ الروم: 49]
même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés. [Ar-Rum: 49]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Wa `In Kanu Min Qabli `An Yunazzala `Alayhim Min Qablihi Lamublisina
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 49
Avant qu’Allah ne fasse descendre sur eux la pluie, ils en désespéraient.
Traduction en français
49. alors que, avant qu’elle ne leur soit envoyée, ils étaient désespérés.
Traduction en français - Rachid Maach
49 eux qui, avant qu’elle ne tombe sur eux, étaient en proie au désespoir.
sourate 30 verset 49 English
Although they were, before it was sent down upon them - before that, in despair.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que
- En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle [à suivre], pour quiconque
- Ont-ils adopté, en dehors d'Allah, des intercesseurs? Dis: «Quoi! Même s'ils ne détiennent rien et
- Et ne sois point de ceux qui traitent de mensonge les versets d'Allah. Tu serais
- Certes, c'est Moi Allah: point de divinité que Moi. Adore-Moi donc et accomplis la Salât
- Et accomplis la Salât aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la
- Nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité.
- Et quand ils éprouvèrent des regrets, et qu'ils virent qu'ils étaient bel et bien égarés,
- Ne vont-ils donc pas se repentir à Allah et implorer Son pardon? Car Allah est
- Allah a promis à ceux d'entre vous qui ont cru et fait les bonnes œuvres
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide