sourate 40 verset 79 , Traduction française du sens du verset.
﴿اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ﴾
[ غافر: 79]
C'est Allah qui vous a fait les bestiaux pour que vous en montiez et que vous en mangiez, [Al-Ghafir: 79]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Allahu Al-Ladhi Ja`ala Lakumu Al-`An`am Litarkabu Minha Wa Minha Ta`kuluna
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 79
Allah est Celui qui vous a mis à disposition les dromadaires, les bœufs et les moutons afin que vous utilisiez certains comme montures et que vous mangiez la viande des autres.
Traduction en français
79. C’est Allah Qui a fait pour vous les bestiaux (pour que vous les utilisiez) comme montures ou nourriture.
Traduction en français - Rachid Maach
79 C’est Allah qui a créé les bestiaux qui, pour certains, vous servent de montures[1216], et dont vous tirez votre nourriture
[1216] Le terme arabe rendu par « bestiaux » dans cette traduction inclut les chameaux, les bovins, les ovins et les caprins. Les bestiaux servant de montures désignent donc clairement ici les chameaux.
sourate 40 verset 79 English
It is Allah who made for you the grazing animals upon which you ride, and some of them you eat.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et dis: «Seigneur, pardonne et fais miséricorde. C'est Toi le Meilleur des miséricordieux».
- Lorsque la vue sera éblouie,
- Ils pensent que les coalisés ne sont pas partis. Or si les coalisés revenaient, [ces
- Et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme
- Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses
- Les croyants ne sont que des frères. Etablissez la concorde entre vos frères, et craignez
- Par le Temps!
- Et ils seront présentés en rangs devant ton Seigneur. «Vous voilà venus à Nous comme
- Chez Moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs».
- C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères