sourate 40 verset 79 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghafir verset 79 (Ghafir - غافر).
  
   

﴿اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ﴾
[ غافر: 79]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est Allah qui vous a fait les bestiaux pour que vous en montiez et que vous en mangiez, [Al-Ghafir: 79]

sourate Al-Ghafir en français

Arabe phonétique

Allahu Al-Ladhi Ja`ala Lakumu Al-`An`am Litarkabu Minha Wa Minha Ta`kuluna


Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 79

Allah est Celui qui vous a mis à disposition les dromadaires, les bœufs et les moutons afin que vous utilisiez certains comme montures et que vous mangiez la viande des autres.


Traduction en français

79. C’est Allah Qui a fait pour vous les bestiaux (pour que vous les utilisiez) comme montures ou nourriture.



Traduction en français - Rachid Maach


79 C’est Allah qui a créé les bestiaux qui, pour certains, vous servent de montures[1216], et dont vous tirez votre nourriture


[1216] Le terme arabe rendu par « bestiaux » dans cette traduction inclut les chameaux, les bovins, les ovins et les caprins. Les bestiaux servant de montures désignent donc clairement ici les chameaux.

sourate 40 verset 79 English


It is Allah who made for you the grazing animals upon which you ride, and some of them you eat.

page 476 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 79 sourates Al-Ghafir


الله الذي جعل لكم الأنعام لتركبوا منها ومنها تأكلون

سورة: غافر - آية: ( 79 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 476 )

Versets du Coran en français

  1. Et ils tombent sur leur menton, pleurant, et cela augmente leur humilité.
  2. Et combattez dans le sentier d'Allah. Et sachez qu'Allah est Audient et Omniscient.
  3. Et il commandait à sa famille la prière et la Zakât; et il était agréé
  4. c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
  5. Puis quand Nous eûmes écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs engagements.
  6. Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le
  7. Ce qui empêche leurs dons d'être agréés, c'est le fait qu'ils n'ont pas cru en
  8. Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain.
  9. Et suis ce qui t'est révélé, et sois constant jusqu'à ce qu'Allah rende Son jugement
  10. Et Nous vous couvrîmes de l'ombre d'un nuage; et fîmes descendre sur vous la manne

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
sourate Al-Ghafir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghafir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghafir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghafir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghafir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghafir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghafir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ghafir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghafir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghafir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghafir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghafir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghafir Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghafir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghafir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères