sourate 70 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ المعارج: 17]
Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait, [Al-Maarij: 17]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Tad`u Man `Adbara Wa Tawalla
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 17
Il appellera celui qui se détournait de la vérité, s’en éloignait, n’y croyait pas et ne la mettait pas en pratique,
Traduction en français
17. qui rappelle à elle quiconque aura tourné le dos (à la foi) et l’aura fuie,
Traduction en français - Rachid Maach
17 et appellera quiconque aura tourné le dos à la vérité
sourate 70 verset 17 English
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
- Ils n'ont pas estimé Allah comme Il devrait l'être alors qu'au Jour de la Résurrection,
- Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
- O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les mécréants au lieu des croyants. Voudriez-vous
- Voilà ceux dont Allah a scellé les cœurs, l'ouïe, et les yeux. Ce sont eux
- Et ils dirent: «Nos cœurs sont enveloppés et impénétrables» - Non mais Allah les a
- Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils
- La présente vie n'est que jeu et amusement. La demeure dans l'au-delà sera meilleure pour
- «Goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter».
- Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d'y être brûlés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères