sourate 18 verset 88 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 88 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿وَأَمَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُ جَزَاءً الْحُسْنَىٰ ۖ وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا﴾
[ الكهف: 88]

(Muhammad Hamid Allah)

Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il aura, en retour, la plus belle récompense. Et nous lui donnerons des ordres faciles à exécuter». [Al-Kahf: 88]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Wa `Amma Man `Amana Wa `Amila Salihaan Falahu Jaza`an Al-Husna Wa Sanaqulu Lahu Min `Amrina Yusraan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 88

Quant à ceux parmi eux qui croiront en Allah et accompliront de bonnes œuvres, leur Seigneur leur accordera comme rétribution pour leur foi et leur bonnes œuvres le Paradis. Nous serons donc doux et indulgents lorsque nous nous adresserons à eux.


Traduction en français

88. Quant à celui qui a cru et a fait le bien, il aura la plus belle rétribution et nous lui adresserons des paroles bienveillantes. »



Traduction en français - Rachid Maach


88 Quant à celui qui croit et accomplit de bonnes œuvres, Nous lui accorderons la plus belle récompense et lui adresserons des mots bienveillants[784]. »


[784] Ou : des ordres faciles à exécuter.

sourate 18 verset 88 English


But as for one who believes and does righteousness, he will have a reward of Paradise, and we will speak to him from our command with ease."

page 303 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 88 sourates Al-Kahf


وأما من آمن وعمل صالحا فله جزاء الحسنى وسنقول له من أمرنا يسرا

سورة: الكهف - آية: ( 88 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 303 )

Versets du Coran en français

  1. il dit: «Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au
  2. Et béni soit Celui à qui appartient la souveraineté des cieux et de la terre
  3. Ils dirent: «Allons-nous suivre un seul homme (Sâlih) d'entre nous-mêmes? Nous serions alors dans l'égarement
  4. Dis: «Si Allah avait voulu, je ne vous l'aurais pas récité et Il ne vous
  5. Il veut par sa magie vous expulser de votre terre. Que commandez-vous?»
  6. Et si Allah s'en prenait aux gens pour ce qu'ils acquièrent, Il ne laisserait à
  7. Nous lui avions interdit auparavant (le sein) des nourrices. Elle (la sœur de Moïse) dit
  8. et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
  9. et les gens d'Al-Aykah et le peuple de Tubba'. Tous traitèrent les Messagers de menteurs.
  10. Est-ce donc toi qui fait entendre les sourds ou qui guide les aveugles et ceux

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères