sourate 19 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا﴾
[ مريم: 18]
Elle dit: «Je me réfugie contre toi auprès du Tout Miséricordieux. Si tu es pieux, [ne m'approche point].» [Maryam: 18]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Qalat `Inni `A`udhu Bir-Rahmani Minka `In Kunta Taqiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 18
Voyant cet homme bien proportionné se diriger vers elle, elle dit: Je me réfugie auprès du Tout Miséricordieux contre tout mal qui pourrait provenir de toi, si tu es pieux et que tu crains Allah.
Traduction en français
18. Elle dit : « Je cherche refuge auprès du Tout Clément contre toi. Si seulement tu pouvais Le craindre ! »
Traduction en français - Rachid Maach
18 Marie dit : « J’implore contre toi la protection du Tout Miséricordieux. Ne m’approche donc pas, si tu crains Allah. »
sourate 19 verset 18 English
She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et par le Mont Sînîn!
- Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs,
- Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien bas [à portée de
- Et aussi Nous avons fait de vous une communauté de justes pour que vous soyez
- Le jour où leurs visages seront tournés et retournés dans le Feu, ils diront: «Hélas
- Vous voilà appelés à faire des dépenses dans le chemin d'Allah. Certains parmi vous se
- qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui
- Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire!
- Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit?
- Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites: «Nous sommes les messagers du Seigneur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



