sourate 69 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ﴾
[ الحاقة: 19]
Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il dira: «Tenez! lisez mon livre. [Al-Haaqqa: 19]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Fa`amma Man `Utiya Kitabahu Biyaminihi Fayaqulu Ha`uum Aqra`u Kitabi
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 19
Celui à qui on remettra le registre de ses œuvres dans sa main droite dira, empli de joie et d’allégresse: Prenez et lisez le registre de mes œuvres.
Traduction en français
19. Quant à celui qui aura reçu son Livre dans sa main droite, il s’écriera : « Prenez, lisez mon Livre !
Traduction en français - Rachid Maach
19 Celui qui recevra le registre de ses œuvres dans la main droite dira : « Tenez ! Lisez mon registre.
sourate 69 verset 19 English
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants.
- Ceci [le Coran] n'est qu'un rappel à l'univers.
- O peuple de djinns et d'hommes! Si vous pouvez sortir du domaine des cieux et
- Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur
- Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier)
- La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour
- Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont
- Or, ceux qui ne croient pas à l'au-delà sont bien écartés de ce chemin.
- et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.
- A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il fait vivre et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères