sourate 75 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ﴾
[ القيامة: 33]
puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil. [Al-Qiyama: 33]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Thumma Dhahaba `Ila `Ahlihi Yatamatta
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 33
Puis il se sera rendu vers les siens d’une démarche orgueilleuse.
Traduction en français
33. Puis il s’en est allé, fier et heureux, vers sa famille.
Traduction en français - Rachid Maach
33 puis s’est dirigé vers les siens en se pavanant.
sourate 75 verset 33 English
And then he went to his people, swaggering [in pride].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et puis, à cause de leur violation de l'engagement, Nous les avons maudits et endurci
- Et c'est cette pensée que vous avez eue de votre Seigneur, qui vous a ruinés,
- Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,
- Dis: «S'il y avait sur terre des Anges marchant tranquillement, Nous aurions certes fait descendre
- Ceux qui offensent Allah et Son messager, Allah les maudit ici-bas, comme dans l'au-delà et
- Nous avons, dans ce Coran, cité pour les gens des exemples de toutes sortes afin
- Ils ont plutôt tenu les mêmes propos que les anciens.
- Il dit: «O mon Seigneur, mon peuple me traite de menteur.
- puis Il lui facilite le chemin;
- Il en fut de même des gens de Pharaon et ceux qui avant eux avaient
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



