sourate 75 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ﴾
[ القيامة: 33]
puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil. [Al-Qiyama: 33]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Thumma Dhahaba `Ila `Ahlihi Yatamatta
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 33
Puis il se sera rendu vers les siens d’une démarche orgueilleuse.
Traduction en français
33. Puis il s’en est allé, fier et heureux, vers sa famille.
Traduction en français - Rachid Maach
33 puis s’est dirigé vers les siens en se pavanant.
sourate 75 verset 33 English
And then he went to his people, swaggering [in pride].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et avant lui, il y avait le Livre de Moïse, comme guide et comme miséricorde.
- Ramenez-les moi.» Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous.
- contre le mal de l'obscurité quand elle s'approfondit,
- Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n'es responsable
- nobles, obéissants.
- le jour où l'homme se rappellera à quoi il s'est efforcé,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- dans les Jardins des délices,
- à l'exception de ceux qui, après cela, se repentent et se réforment, car Allah est
- Ne te hâte donc pas contre eux: Nous tenons un compte précis de [tous leurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères