sourate 73 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muzzammil verset 17 (Al-Muzzammil - المزمل).
  
   

﴿فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا﴾
[ المزمل: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

Comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez, d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards aux cheveux blancs? [Al-Muzzammil: 17]

sourate Al-Muzzammil en français

Arabe phonétique

Fakayfa Tattaquna `In Kafartum Yawmaan Yaj`alu Al-Wildana Shibaan


Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 17

Comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez en Allah, d’un Jour terrible et long dont la terreur et la longueur rendront blancs les cheveux des enfants.


Traduction en français

17. Comment, si vous mécroyez, pourrez-vous donc vous protéger d’un jour où les enfants seront chenus ?



Traduction en français - Rachid Maach


17 Comment, si vous rejetez la foi, pourrez-vous échapper au châtiment d’un jour si terrible qu’il donnera des cheveux blancs aux enfants


sourate 73 verset 17 English


Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired?

page 574 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Al-Muzzammil


فكيف تتقون إن كفرتم يوما يجعل الولدان شيبا

سورة: المزمل - آية: ( 17 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 574 )

Versets du Coran en français

  1. Allah a institué la Ka'aba, la Maison sacrée, comme un lieu de rassemblement pour les
  2. Allah a promis à ceux qui croient et font de bonnes œuvres qu'il y aura
  3. C'est ainsi que Nous expliquons les versets. Et afin qu'ils disent: «Tu as étudié». Et
  4. Nul grief sur elles au sujet de leurs pères, leurs fils, leurs frères, les fils
  5. L'homme ne se rappelle-t-il pas qu'avant cela, c'est Nous qui l'avons créé, alors qu'il n'était
  6. Et ton Seigneur est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
  7. Puis Adam reçut de son Seigneur des paroles, et Allah agréa son repentir car c'est
  8. Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
  9. et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup;
  10. Et entre les deux, il y aura un mur, et, sur al-A'râf seront des gens

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
sourate Al-Muzzammil Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muzzammil Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muzzammil Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muzzammil Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muzzammil Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muzzammil Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muzzammil Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muzzammil Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muzzammil Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muzzammil Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muzzammil Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muzzammil Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muzzammil Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muzzammil Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muzzammil Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 28, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères