sourate 36 verset 79 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ﴾
[ يس: 79]
Dis: «Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se connaît parfaitement à toute création. [Ya Sin: 79]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Qul Yuhyiha Al-Ladhi `Ansha`aha `Awwala Marratin Wa Huwa Bikulli Khalqin `Alimun
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 79
Ô Muħammad, réponds-lui: C’est Celui qui a créé ces os défraichis qui les fera revivre. Celui qui les crée à partir du néant n’est pas impuissant lorsqu’il s’agit de leur redonner la vie. Allah connait chaque créature et rien de ce qui la concerne ne Lui échappe.
Traduction en français
79. Dis : « Les fera revivre Celui Qui leur a donné forme la première fois ! C’est Lui Qui, de Toute création, est parfaitement Savant ! »
Traduction en français - Rachid Maach
79 Réponds : « Celui qui les a créés la première fois et qui connaît parfaitement tous les éléments de Sa création[1134],
[1134] Autre sens : et dont le pouvoir de création est sans limite.
sourate 36 verset 79 English
Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et parmi Ses signes Il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que
- Lorsque le Prophète confia un secret à l'une de ses épouses et qu'elle l'eut divulgué
- Ne voient-ils donc pas ce qu'il y a comme ciel et comme terre devant et
- Leur récompense auprès d'Allah sera les Jardins de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour
- Son peuple ne fit d'autre réponse que: «tuez-le ou brûlez-le». Mais Allah le sauva du
- Voilà Allah, votre Seigneur! Il n'y a de divinité que Lui, Créateur de tout. Adorez-Le
- Ils n'y entendront ni futilités ni mensonges.
- Puis, assurément, vous serez interrogés, ce jour-là, sur les délices.
- Et ils firent des Anges qui sont les serviteurs du Tout Miséricordieux des [êtres] féminins!
- sur qui s'abattra un châtiment qui l'avilira; et sur qui se justifiera un châtiment durable».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



