sourate 36 verset 79 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ﴾
[ يس: 79]
Dis: «Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se connaît parfaitement à toute création. [Ya Sin: 79]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Qul Yuhyiha Al-Ladhi `Ansha`aha `Awwala Marratin Wa Huwa Bikulli Khalqin `Alimun
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 79
Ô Muħammad, réponds-lui: C’est Celui qui a créé ces os défraichis qui les fera revivre. Celui qui les crée à partir du néant n’est pas impuissant lorsqu’il s’agit de leur redonner la vie. Allah connait chaque créature et rien de ce qui la concerne ne Lui échappe.
Traduction en français
79. Dis : « Les fera revivre Celui Qui leur a donné forme la première fois ! C’est Lui Qui, de Toute création, est parfaitement Savant ! »
Traduction en français - Rachid Maach
79 Réponds : « Celui qui les a créés la première fois et qui connaît parfaitement tous les éléments de Sa création[1134],
[1134] Autre sens : et dont le pouvoir de création est sans limite.
sourate 36 verset 79 English
Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.
- Puis, lorsqu'il vit que leurs mains ne l'approchaient pas, il fut pris de suspicion à
- Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera,
- Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand,
- Qu'ont-ils donc pour qu'Allah ne les châtie pas, alors qu'ils repoussent (les croyants) de la
- Ou bien, leur avions-Nous donné avant lui [le Coran] un Livre auquel ils seraient fermement
- Souvenez-vous de Moi donc. Je vous récompenserai. Remerciez-Moi et ne soyez pas ingrats envers Moi!
- alors que veillent sur vous des gardiens,
- C'est Lui qui vous fait voir Ses preuves, et fait descendre du ciel, pour vous,
- Et Pharaon dit: «O notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



