sourate 74 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا﴾
[ المدثر: 17]
Je vais le contraindre à gravir une pente. [Al-Muddathir: 17]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Sa`urhiquhu Sa`udaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 17
Je le contraindrai donc à endurer un châtiment qu’il ne peut supporter
Traduction en français
17. Je l’épuiserai en lui faisant gravir les montées (les plus abruptes).
Traduction en français - Rachid Maach
17 Je lui imposerai un supplice insupportable et interminable.
sourate 74 verset 17 English
I will cover him with arduous torment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et de la nuit consacre une partie [avant l'aube] pour des Salât surérogatoires: afin que
- Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir [de ramener Benyamin] ils se concertèrent en secret. Leur
- La construction qu'ils ont édifiée sera toujours une source de doute dans leurs cœurs, jusqu'à
- «Seigneur! Ne laisse pas dévier nos cœurs après que Tu nous aies guidés; et accorde-nous
- Vous avez certes eu en eux un bel exemple [à suivre], pour celui qui espère
- Allah connaît l'Inconnaissable dans les cieux et la terre. Il connaît le contenu des poitrines.
- Ils veulent éteindre avec leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah ne veut que parachever
- Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants.
- Et Nous avons enjoint à l'homme de la bonté envers ses père et mère: sa
- Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux; [Ainsi] Allah connaît ceux qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



