sourate 43 verset 73 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 73 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ﴾
[ الزخرف: 73]

(Muhammad Hamid Allah)

Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez». [Az-Zukhruf: 73]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Lakum Fiha Fakihatun Kathiratun Minha Ta`kuluna


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 73

Vous y trouverez également des fruits abondants et inépuisables dont vous mangerez.


Traduction en français

73. Vous y aurez des fruits en abondance dont vous (pourrez) manger.



Traduction en français - Rachid Maach


73 Vous y disposerez de toutes les variétés de fruits dont vous vous délecterez. »


sourate 43 verset 73 English


For you therein is much fruit from which you will eat.

page 494 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 73 sourates Az-Zukhruf


لكم فيها فاكهة كثيرة منها تأكلون

سورة: الزخرف - آية: ( 73 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 494 )

Versets du Coran en français

  1. et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie,
  2. Et ils dirent: «Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos
  3. Celui qui est croyant est-il comparable au pervers? (Non), ils ne sont point égaux.
  4. Et il ne va pas vous commander de prendre pour seigneurs anges et prophètes. Vous
  5. Quiconque Allah égare, pas de guide pour lui. Et Il les laisse dans leur transgression
  6. Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses:
  7. Je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre
  8. Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]?
  9. Ne pense point qu'Allah manque à Sa promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout
  10. Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères