sourate 43 verset 73 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ﴾
[ الزخرف: 73]
Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez». [Az-Zukhruf: 73]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Lakum Fiha Fakihatun Kathiratun Minha Ta`kuluna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 73
Vous y trouverez également des fruits abondants et inépuisables dont vous mangerez.
Traduction en français
73. Vous y aurez des fruits en abondance dont vous (pourrez) manger.
Traduction en français - Rachid Maach
73 Vous y disposerez de toutes les variétés de fruits dont vous vous délecterez. »
sourate 43 verset 73 English
For you therein is much fruit from which you will eat.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je ne suis pas celui qui repousse les croyants.
- Il dira: «Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.
- Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes
- même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
- et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.
- leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: «Ce n'est là
- Et quand vint Notre Ordre, Nous sauvâmes par une miséricorde de Notre part, Hûd et
- Ceux d'entre vous que la mort frappe et qui laissent des épouses, doivent laisser un
- Vous et vos vieux ancêtres?
- Et que l'Heure arrivera; pas de doute à son sujet, et qu'Allah ressuscitera ceux qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères