sourate 83 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ المطففين: 17]
on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!» [Al-Mutaffifin: 17]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Thumma Yuqalu Hadha Al-Ladhi Kuntum Bihi Tukadhibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 17
Ensuite, on les réprimandera le Jour de la Résurrection en ces termes: Ce châtiment que vous subissez est ce que vous traitiez de mensonge dans le bas monde lorsque votre Messager vous en a informé.
Traduction en français
17. Et il leur sera dit : « Voilà ce que vous teniez pour mensonge ! »
Traduction en français - Rachid Maach
17 et où il leur sera dit : « Voici le châtiment que vous traitiez de mensonge ! »
sourate 83 verset 17 English
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Ce sont là des nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Car tu n'étais
- Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur stratagème: Nous les fîmes périr, eux
- Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre
- (Allah) lui dit: «O Iblîs, qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai
- Le voleur et la voleuse, à tous deux coupez la main, en punition de ce
- Les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais Allah retourne leur tromperie (contre eux-mêmes). Et lorsqu'ils
- Et la récompense de l'au-delà est meilleure pour ceux qui ont cru et ont pratiqué
- Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent: «C'est une coutume léguée par nos ancêtres
- Quand il dit à son père et à son peuple: «Que sont ces statues auxquelles
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères