sourate 83 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ المطففين: 17]
on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!» [Al-Mutaffifin: 17]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Thumma Yuqalu Hadha Al-Ladhi Kuntum Bihi Tukadhibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 17
Ensuite, on les réprimandera le Jour de la Résurrection en ces termes: Ce châtiment que vous subissez est ce que vous traitiez de mensonge dans le bas monde lorsque votre Messager vous en a informé.
Traduction en français
17. Et il leur sera dit : « Voilà ce que vous teniez pour mensonge ! »
Traduction en français - Rachid Maach
17 et où il leur sera dit : « Voici le châtiment que vous traitiez de mensonge ! »
sourate 83 verset 17 English
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand le ciel se rompra,
- dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent.
- Et quand leur vint d'Allah un Livre confirmant celui qu'ils avaient déjà, - alors qu'auparavant
- Vous croyez en Allah et en Son messager et vous combattez avec vos biens et
- et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),
- Lorsqu'il vit du feu, il dit à sa famille: «Restez ici! Je vois du feu
- Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants».
- Et ne vous approchez des biens de l'orphelin que de la plus belle manière, jusqu'à
- «Paix sur Abraham».
- retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères