sourate 83 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ المطففين: 17]
on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!» [Al-Mutaffifin: 17]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Thumma Yuqalu Hadha Al-Ladhi Kuntum Bihi Tukadhibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 17
Ensuite, on les réprimandera le Jour de la Résurrection en ces termes: Ce châtiment que vous subissez est ce que vous traitiez de mensonge dans le bas monde lorsque votre Messager vous en a informé.
Traduction en français
17. Et il leur sera dit : « Voilà ce que vous teniez pour mensonge ! »
Traduction en français - Rachid Maach
17 et où il leur sera dit : « Voici le châtiment que vous traitiez de mensonge ! »
sourate 83 verset 17 English
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux».
- O vous qui croyez quand vous rencontrez (l'armée) des mécréants en marche, ne leur tournez
- Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. Quiconque est
- N'as-tu pas vu que, du ciel, Allah fait descendre l'eau? Puis Nous en faisons sortir
- Et lorsque votre Seigneur proclama: «Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai [Mes bienfaits] pour
- Après que les mois sacrés expirent, tuez les associateurs où que vous les trouviez. Capturez-les,
- Voilà ce dont vous doutiez.
- La création des cieux et de la terre est quelque chose de plus grand que
- Goûte! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.
- Quoi! Vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



