sourate 83 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ المطففين: 17]
on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!» [Al-Mutaffifin: 17]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Thumma Yuqalu Hadha Al-Ladhi Kuntum Bihi Tukadhibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 17
Ensuite, on les réprimandera le Jour de la Résurrection en ces termes: Ce châtiment que vous subissez est ce que vous traitiez de mensonge dans le bas monde lorsque votre Messager vous en a informé.
Traduction en français
17. Et il leur sera dit : « Voilà ce que vous teniez pour mensonge ! »
Traduction en français - Rachid Maach
17 et où il leur sera dit : « Voici le châtiment que vous traitiez de mensonge ! »
sourate 83 verset 17 English
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait.
- Or, il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, ni
- Et certainement vous en aurez des nouvelles bientôt!»
- et toi, tu es un résident dans cette cité -
- L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de
- Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,
- Et il y a parmi eux des illettrés qui ne savent rien du Livre hormis
- Allah n'aime pas qu'on profère de mauvaises paroles sauf quand on a été injustement provoqué.
- Et [il appartient également] à ceux qui sont venus après eux en disant: «Seigneur, pardonne-nous,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



