sourate 55 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ﴾
[ الرحمن: 60]
Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien? [Ar-Rahman: 60]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Hal Jaza`u Al-`Ihsani `Illa Al-`Ihsanu
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 60
Celui qui excelle dans son obéissance à Allah obtient-il autre qu’une excellente rétribution de la part d’Allah?
Traduction en français
60. Est-il autre récompense pour la bienfaisance, que la bienfaisance ?
Traduction en français - Rachid Maach
60 Y aurait-il d’autre récompense pour ceux qui font le bien que l’éternelle félicité ?
sourate 55 verset 60 English
Is the reward for good [anything] but good?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices.
- Dis: «O hommes! Je ne suis pour vous, en vérité, qu'un avertisseur explicite».
- Dis: «Il m'a été interdit, une fois que les preuves me sont venues de mon
- N'ont-ils pas vu qu'en vérité, Nous avons désigné la nuit pour qu'ils y aient du
- Et il a très certainement égaré un grand nombre d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas?
- Alors [Pharaon] dit: «Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse?»
- Et Ismaël, Idris, et Dûl-Kifl! qui étaient tous endurants;
- «Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,
- Et qu'avez-vous à ne pas dépenser dans le chemin d'Allah, alors que c'est à Allah
- afin qu'[Allah] récompense par Sa grâce ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres. En
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères