sourate 55 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ﴾
[ الرحمن: 60]
Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien? [Ar-Rahman: 60]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Hal Jaza`u Al-`Ihsani `Illa Al-`Ihsanu
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 60
Celui qui excelle dans son obéissance à Allah obtient-il autre qu’une excellente rétribution de la part d’Allah?
Traduction en français
60. Est-il autre récompense pour la bienfaisance, que la bienfaisance ?
Traduction en français - Rachid Maach
60 Y aurait-il d’autre récompense pour ceux qui font le bien que l’éternelle félicité ?
sourate 55 verset 60 English
Is the reward for good [anything] but good?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare
- Alors [Allah] dira:«Ne vous disputez pas devant moi! Alors que Je vous ai déjà fait
- Ne méditent-ils pas sur le Coran? Ou y a-t-il des cadenas sur leurs cœurs?
- Dis: «Je m'appuie sur une preuve évidente de la part de mon Seigneur, et vous
- Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que
- Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! Allah ne veut par là,
- Et Nous avons placé des montagnes fermes dans la terre, afin qu'elle ne s'ébranle pas
- Sur toutes vos divergences, le jugement appartient à Allah. Tel est Allah mon Seigneur; en
- O vous qui croyez! Ne dites pas: «Râ'inâ» (favorise-nous) mais dites: «Onzurnâ» (regarde-nous); et écoutez!
- Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères