sourate 8 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الأنفال: 8]
afin qu'Il fasse triompher la vérité et anéantir le faux, en dépit de la répulsion qu'en avaient les criminels. [Al-Anfal: 8]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Liyuhiqqa Al-Haqqa Wa Yubtila Al-Batila Wa Law Kariha Al-Mujrimuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 8
Ceci, afin qu’Allah fasse triompher la vérité et accorde la victoire à l’Islam et à ses adeptes. Cette victoire prouvera la véracité de cette religion, invalidera le faux et prouvera sa fausseté. Même si les polythéistes détestent cela, Allah le mettra bel et bien en évidence.
Traduction en français
8. Pour qu’Il établisse la vérité et réduise à néant le mensonge, n’en déplaise aux criminels.
Traduction en français - Rachid Maach
8 afin de faire triompher la vraie religion et de réduire les faux cultes à néant, n’en déplaise aux mécréants.
sourate 8 verset 8 English
That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Par la nuit quand elle enveloppe tout!
- Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
- Dis: «Obéissez à Allah et obéissez au messager. S'ils se détournent, ...il [le messager] n'est
- Et le jour où Il les appellera et qu'Il dira: «Que répondiez-vous aux Messagers?»
- O mon peuple! Entrez dans la terre sainte qu'Allah vous a prescrite. Et ne revenez
- Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent
- Les méfaits qu'ils accomplissaient les atteindront, et ce dont ils se moquaient les cernera de
- Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.
- près d'elle se trouve le jardin de Ma'w?:
- comme rétribution équitable.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères