sourate 8 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الأنفال: 8]
afin qu'Il fasse triompher la vérité et anéantir le faux, en dépit de la répulsion qu'en avaient les criminels. [Al-Anfal: 8]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Liyuhiqqa Al-Haqqa Wa Yubtila Al-Batila Wa Law Kariha Al-Mujrimuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 8
Ceci, afin qu’Allah fasse triompher la vérité et accorde la victoire à l’Islam et à ses adeptes. Cette victoire prouvera la véracité de cette religion, invalidera le faux et prouvera sa fausseté. Même si les polythéistes détestent cela, Allah le mettra bel et bien en évidence.
Traduction en français
8. Pour qu’Il établisse la vérité et réduise à néant le mensonge, n’en déplaise aux criminels.
Traduction en français - Rachid Maach
8 afin de faire triompher la vraie religion et de réduire les faux cultes à néant, n’en déplaise aux mécréants.
sourate 8 verset 8 English
That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. En vérité, les Thamûd n'ont pas cru en leur
- Lorsqu'elle eut entendu leur fourberie, elle leur envoya [des invitations,] et prépara pour elles une
- Si vous voulez substituer une épouse à une autre, et que vous ayez donné à
- En vérité, votre seul Dieu est Allah en dehors de qui il n'y a point
- Ce qu'Allah accorde en miséricorde aux gens, il n'est personne à pouvoir le retenir. Et
- Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
- et obéira à son Seigneur - et fera ce qu'il doit faire -
- C'est Lui Allah, le Créateur, Celui qui donne un commencement à toute chose, le Formateur.
- Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une
- Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide