sourate 69 verset 44 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Haaqqa verset 44 (Al-Haqqah - الحاقة).
  
   

﴿وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ﴾
[ الحاقة: 44]

(Muhammad Hamid Allah)

Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées, [Al-Haaqqa: 44]

sourate Al-Haaqqa en français

Arabe phonétique

Wa Law Taqawwala `Alayna Ba`đa Al-`Aqawili


Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 44

Si Muħammad Nous avait attribué des paroles qu’il a lui-même inventées et qui ne proviennent pas de Nous.


Traduction en français

44. Si (Muhammad) Nous avait attribué certaines paroles (qui n’étaient pas les Nôtres),



Traduction en français - Rachid Maach


44 Si celui-ci Nous avait faussement prêté certains propos,


sourate 69 verset 44 English


And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,

page 568 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 44 sourates Al-Haaqqa


ولو تقول علينا بعض الأقاويل

سورة: الحاقة - آية: ( 44 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 568 )

Versets du Coran en français

  1. Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas
  2. Ceux qui, quoiqu'atteints de blessure, répondirent à l'appel d'Allah et du Messager, il y aura
  3. Certes, des messagers avant toi (Muhammad) ont été traités de menteurs. Ils endurèrent alors avec
  4. «Ceci [marque] la séparation entre toi et moi, dit [l'homme,] Je vais t'apprendre l'interprétation de
  5. O vous qui avez cru! Quand on vous dit: «Faites place [aux autres] dans les
  6. Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,
  7. Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
  8. Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les
  9. vous mangerez certainement d'un arbre de Zaqqûm.
  10. Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
sourate Al-Haaqqa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Haaqqa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Haaqqa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Haaqqa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Haaqqa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Haaqqa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Haaqqa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Haaqqa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Haaqqa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Haaqqa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Haaqqa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Haaqqa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Haaqqa Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Haaqqa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Haaqqa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 23, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères