sourate 50 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ﴾
[ ق: 6]
N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et comment il est sans fissures? [Qaf: 6]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Afalam Yanzuru `Ila As-Sama`i Fawqahum Kayfa Banaynaha Wa Zayyannaha Wa Ma Laha Min Furujin
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 6
Ceux qui traitent la Ressuscitation de mensonge n’ont-ils pas observé le Ciel au-dessus d’eux: comment Nous l’avons créé, bâti et embelli d’étoiles sans qu’aucune fissure ne s’y trouve? Celui qui créa ce Ciel n’est pas impuissant lorsqu’il s’agit de faire retourner les morts à la vie.
Traduction en français
6. N’ont-ils donc pas vu le ciel au-dessus d’eux, et comment Nous l’avons édifié et orné (en le faisant) sans aucune faille ?
Traduction en français - Rachid Maach
6 Ne voient-ils pas le ciel au-dessus d’eux, comme Nous l’avons édifié, paré d’étoiles et créé sans faille ?
sourate 50 verset 6 English
Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et informe-les au sujet des hôtes d'Abraham
- Ils ont failli te détourner de ce que Nous t'avions révélé, [dans l'espoir] qu'à la
- pour qu'ils y demeurent éternellement, sans trouver ni allié ni secoureur.
- «Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.
- Si chaque âme injuste possédait tout ce qu'il y a sur terre, elle le donnerait
- Qu'il appelle donc son assemblée.
- A l'exception des associateurs avec lesquels vous avez conclu un pacte, puis ils ne vous
- Il brûle la peau et la noircit.
- C'est une grande abomination auprès d'Allah que de dire ce que vous ne faites pas.
- Et parmi les gens du Livre, il y en a qui, si tu lui confies
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



