sourate 68 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ﴾
[ القلم: 25]
Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir. [Al-Qalam: 25]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Waghadaw `Ala Hardin Qadirina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 25
Ils partirent de bonne heure, bien décidés à ne rien céder de leurs récoltes.
Traduction en français
25. Ils s’en furent, au petit jour, fermement résolus à empêcher (les pauvres d’entrer dans leur jardin), et persuadés qu’ils en avaient le pouvoir.
Traduction en français - Rachid Maach
25 Ils se dirigèrent donc vers le verger, persuadés qu’ils pourraient en récolter les fruits, décidés à en priver les nécessiteux.
sourate 68 verset 25 English
And they went early in determination, [assuming themselves] able.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
- Allah connaît mieux vos ennemis. Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur.
- Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne sois pas comme l'homme au
- qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la
- et on leur dira: «Où sont ceux que vous adoriez,
- Si tu les voyais, quand ils seront placés devant le Feu. Ils diront alors: «Hélas!
- Chercherai-je un autre juge qu'Allah, alors que c'est Lui qui a fait descendre vers vous
- Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la connaissance, ainsi que les croyants, (tous)
- Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.
- car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



