sourate 68 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ﴾
[ القلم: 25]
Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir. [Al-Qalam: 25]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Waghadaw `Ala Hardin Qadirina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 25
Ils partirent de bonne heure, bien décidés à ne rien céder de leurs récoltes.
Traduction en français
25. Ils s’en furent, au petit jour, fermement résolus à empêcher (les pauvres d’entrer dans leur jardin), et persuadés qu’ils en avaient le pouvoir.
Traduction en français - Rachid Maach
25 Ils se dirigèrent donc vers le verger, persuadés qu’ils pourraient en récolter les fruits, décidés à en priver les nécessiteux.
sourate 68 verset 25 English
And they went early in determination, [assuming themselves] able.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sera soumis à un jugement facile,
- Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels jureront qu'ils n'ont demeuré qu'une heure. C'est
- Allah cependant n'accorde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé. Et
- Il dit: «Seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!»
- [L'autre] lui dit: «Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience
- Et quant à ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui, Allah veille à
- Et Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie. Regarde donc ce que fut la
- Dis: «O hommes! Je ne suis pour vous, en vérité, qu'un avertisseur explicite».
- Il (Allah) dit: «Eh bien, ce pays leur sera interdit pendant quarante ans, durant lesquels
- Allah efface ou confirme ce qu'Il veut et l'Ecriture primordiale est auprès de Lui.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



