sourate 8 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ الأنفال: 51]
Cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli.» Et Allah n'est point injuste envers les esclaves. [Al-Anfal: 51]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Dhalika Bima Qaddamat `Aydikum Wa `Anna Allaha Laysa Bizallamin Lil`abidi
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 51
Ce châtiment douloureux au moment de saisir vos âmes, ô mécréants, ainsi que le châtiment ardent qui vous attend dans vos tombes et dans l’au-delà, est dû à ce que vous avez fait de vos propres mains dans ce bas monde. En effet, Allah n’est pas injuste avec les gens. Il juge plutôt entre eux avec équité car Il est l’Arbitre Equitable.
Traduction en français
51. Voilà (ce que vous ont valu) les actes de vos mains. » Et Allah n’est point injuste envers les serviteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
51 pour prix du mal que vous avez commis durant votre vie. Car Allah ne saurait traiter injustement Ses serviteurs. »
sourate 8 verset 51 English
That is for what your hands have put forth [of evil] and because Allah is not ever unjust to His servants."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alors [Joseph dit]: «Vous sèmerez pendant sept années consécutives. Tout ce que vous aurez moissonné,
- A ceux-là, il se peut qu'Allah donne le pardon. Allah est Clément et Pardonneur.
- En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions
- Dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté. C'est plus pur
- Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: «Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le
- Et ceux qui croient et font de bonnes œuvres - Nous n'imposons aucune charge à
- Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vous
- Dis: «[Ceci provient] de la grâce d'Allah et de Sa miséricorde; Voilà de quoi ils
- Ils [Les diables] détournent certes [les hommes] du droit chemin, tandis que ceux-ci s'estiment être
- Allah vous a fait à partir de vous-mêmes des épouses, et de vos épouses Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



