sourate 8 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ الأنفال: 51]
Cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli.» Et Allah n'est point injuste envers les esclaves. [Al-Anfal: 51]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Dhalika Bima Qaddamat `Aydikum Wa `Anna Allaha Laysa Bizallamin Lil`abidi
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 51
Ce châtiment douloureux au moment de saisir vos âmes, ô mécréants, ainsi que le châtiment ardent qui vous attend dans vos tombes et dans l’au-delà, est dû à ce que vous avez fait de vos propres mains dans ce bas monde. En effet, Allah n’est pas injuste avec les gens. Il juge plutôt entre eux avec équité car Il est l’Arbitre Equitable.
Traduction en français
51. Voilà (ce que vous ont valu) les actes de vos mains. » Et Allah n’est point injuste envers les serviteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
51 pour prix du mal que vous avez commis durant votre vie. Car Allah ne saurait traiter injustement Ses serviteurs. »
sourate 8 verset 51 English
That is for what your hands have put forth [of evil] and because Allah is not ever unjust to His servants."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ni d'ami chaleureux.
- portant une marque connue de ton Seigneur. Et elles (ces pierres) ne sont pas loin
- Ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée,
- Et Nous lui annonçâmes cet ordre: que ces gens-là, au matin, seront anéantis jusqu'au dernier.
- Et tu n'étais pas au flanc du Mont Tor quand Nous avons appelé. Mais (tu
- Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que
- «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
- «Mangez et faites paître votre bétail». Voilà bien là des signes pour les doués d'intelligence.
- Voilà ceux qu'Allah a maudits; et quiconque Allah maudit, jamais tu ne trouveras pour lui
- Nous interrogerons ceux vers qui furent envoyés des messagers et Nous interrogerons aussi les envoyés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères