sourate 5 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنبِيَاءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَآتَاكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّنَ الْعَالَمِينَ﴾
[ المائدة: 20]
(Souvenez-vous) Lorsque Moïse dit à son peuple: «O, mon peuple! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous, lorsqu'Il a désigné parmi vous des prophètes. Et Il a fait de vous des rois. Et Il vous a donné ce qu'Il n'avait donné à nul autre aux mondes. [Al-Maida: 20]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Wa `Idh Qala Musa Liqawmihi Ya Qawmi Adhkuru Ni`mata Allahi `Alaykum `Idh Ja`ala Fikum `Anbiya`a Wa Ja`alakum Mulukaan Wa `Atakum Ma Lam Yu`uti `Ahadaan Mina Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 20
Ô Messager, rappelle-toi lorsque Moïse dit à son peuple, les enfants d’Israël: Ô peuple, mentionnez avec vos cœurs et vos bouches le bienfait d’Allah sur vous lorsqu’Il désigna parmi vous des prophètes qui vous appellent vers la guidée, qu’Il fit de vous des rois souverains de vos personnes après que vous ayez été des esclaves et qu’Il vous accorda des bienfaits qu’Il n’accorda à aucun autre peuple de votre époque.
Traduction en français
20. Et (rappelez-vous) lorsque Moïse dit à son peuple : « Ô peuple mien ! Souvenez-vous de la grâce d’Allah envers vous. Il a élu parmi vous des Prophètes, a fait de vous des rois et vous a donné ce qu’Il n’avait donné à personne d’autre aux mondes.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Moïse s’adressa un jour à son peuple en ces termes : « Mon peuple ! Souvenez-vous des grâces dont Allah vous a comblés en choisissant parmi vous des prophètes, en vous rendant votre liberté et en vous accordant ce qu’Il n’a attribué à nul autre peuple de la terre.
sourate 5 verset 20 English
And [mention, O Muhammad], when Moses said to his people, "O my people, remember the favor of Allah upon you when He appointed among you prophets and made you possessors and gave you that which He had not given anyone among the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre
- De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront les Jardins des délices,
- On fera circuler parmi eux des plats d'or et des coupes; et il y aura
- Et craignez le jour où vous serez ramenés vers Allah. Alors chaque âme sera pleinement
- ou que tu fasses tomber sur nous, comme tu le prétends, le ciel en morceaux;
- Allah a cité en parabole pour ceux qui ont mécru la femme de Noé et
- Du côté droit du Mont (Sinaï) Nous l'appelâmes et Nous le fîmes approcher tel un
- Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et qu'ils [les ennemis] vous assaillent immédiatement,
- Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères