sourate 28 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَمَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَعَسَىٰ أَن يَكُونَ مِنَ الْمُفْلِحِينَ﴾
[ القصص: 67]
Mais celui qui se sera repenti, qui aura cru et fait le bien, il se peut qu'il soit parmi ceux qui réussissent. [Al-Qasas: 67]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Fa`amma Man Taba Wa `Amana Wa `Amila Salihaan Fa`asa `An Yakuna Mina Al-Muflihina
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 67
Ceux de ces polythéistes qui se repentiront de leur mécréance, croiront en Allah et en Son Messager et accompliront de bonnes œuvres pourront espérer être du nombre de ceux qui remporteront ce qu’ils désirent et échapperont à ce qu’ils redoutent.
Traduction en français
67. Celui qui se sera repenti, aura cru et aura fait le bien, peut-être sera-t-il parmi les triomphants.
Traduction en français - Rachid Maach
67 Quant à ceux qui se seront repentis, auront fait acte de foi et œuvre pie, ils rejoindront assurément le rang des bienheureux.
sourate 28 verset 67 English
But as for one who had repented, believed, and done righteousness, it is promised by Allah that he will be among the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- de nobles scribes,
- Et ceux qui mécroient ne cesseront d'être en doute à son sujet, jusqu'à ce que
- O hommes! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'un seul être, et a créé
- et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui
- Ne convoitez pas ce qu'Allah a attribué aux uns d'entre vous plus qu'aux autres; aux
- Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?»
- A ceux qui te contredisent à son propos, maintenant que tu en es bien informé,
- L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
- Si les mécréants possédaient tout ce qui est sur la terre et autant encore, pour
- Les gens du Paradis seront, ce jour-là, en meilleure demeure et au plus beau lieu
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide