sourate 37 verset 176 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الصافات: 176]
Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter? [As-Saaffat: 176]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Afabi`adhabina Yasta`jiluna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 176
Ces polythéistes veulent-ils hâter le châtiment d’Allah ?
Traduction en français
176. Est-ce donc Notre supplice qu’ils veulent hâter ?
Traduction en français - Rachid Maach
176 Veulent-ils à ce point hâter Notre châtiment ?
sourate 37 verset 176 English
Then for Our punishment are they impatient?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons, certes, envoyé (des messagers) aux communautés avant toi. Ensuite Nous les avons saisies
- Et c'est ainsi que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut-être reviendront-ils!
- Mariez les célibataires d'entre vous et les gens de bien parmi vos esclaves, hommes et
- Nous leur avons plutôt apporté la vérité et ils sont assurément des menteurs.
- Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation
- [à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste.
- Une partie des gens du Livre aurait bien voulu vous égarer. Or ils n'égarent qu'eux-mêmes;
- Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur (disparurent) comme s'ils n'y avaient jamais vécu. Ceux qui
- Il ne laisse rien et n'épargne rien;
- Et par la lune quand elle le suit!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères