sourate 37 verset 176 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الصافات: 176]
Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter? [As-Saaffat: 176]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Afabi`adhabina Yasta`jiluna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 176
Ces polythéistes veulent-ils hâter le châtiment d’Allah ?
Traduction en français
176. Est-ce donc Notre supplice qu’ils veulent hâter ?
Traduction en français - Rachid Maach
176 Veulent-ils à ce point hâter Notre châtiment ?
sourate 37 verset 176 English
Then for Our punishment are they impatient?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- au jour où leur excuse ne sera pas utile aux injustes, tandis qu'il y aura
- Et, n'étaient la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde...! Allah est Grand Accueillant au
- Et ne dispute pas en faveur de ceux qui se trahissent eux-mêmes. Allah, vraiment, n'aime
- Est-ce leur raison qui leur commande cela? Ou sont-ils des gens outranciers?
- T'â, Sîn. Voici les versets du Coran et d'un Livre explicite,
- Mais quiconque craint d'un testateur quelque partialité (volontaire ou involontaire), et les réconcilie, alors, pas
- Malheur à tout calomniateur diffamateur,
- et que la lune s'éclipsera,
- Ils dirent: «Brûlez-le. Secourez vos divinités si vous voulez faire quelque chose (pour elles)».
- Et le jour où Il les appellera et qu'Il dira: «Que répondiez-vous aux Messagers?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères