sourate 26 verset 177 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 177]
Lorsque Chuayb leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]». [Ach-Chuara: 177]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Idh Qala Lahum Shu`aybun `Ala Tattaquna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 177
Chu’ayb leur dit: Ne craindrez-vous pas Allah en renonçant à adorer autre que Lui ?
Traduction en français
177. lorsque Chou ̒ayb leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?
Traduction en français - Rachid Maach
177 lorsque Chou’ayb leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur ?
sourate 26 verset 177 English
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et obéissez à Allah et au Messager afin qu'il vous soit fait miséricorde!
- S'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Si Allah te ramène vers un groupe de ces (gens-là), et qu'ils te demandent permission
- dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).
- Et la terre, Nous l'avons étendue. Et de quelle excellente façon Nous l'avons nivelée!
- Puis Il fit descendre sur vous, après l'angoisse, la tranquillité, un sommeil qui enveloppa une
- «Puisque Tu m'as mis en erreur, dit [Satan], je m'assoirai pour eux sur Ton droit
- Les Bédouins ont dit: «Nous avons la foi». Dis: «Vous n'avez pas encore la foi.
- Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



