sourate 26 verset 177 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 177 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 177]

(Muhammad Hamid Allah)

Lorsque Chuayb leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]». [Ach-Chuara: 177]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Idh Qala Lahum Shu`aybun `Ala Tattaquna


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 177

Chu’ayb leur dit: Ne craindrez-vous pas Allah en renonçant à adorer autre que Lui ?


Traduction en français

177. lorsque Chou ̒ayb leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?



Traduction en français - Rachid Maach


177 lorsque Chou’ayb leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur ?


sourate 26 verset 177 English


When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?

page 374 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 177 sourates Ach-Chuara


إذ قال لهم شعيب ألا تتقون

سورة: الشعراء - آية: ( 177 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 374 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes,
  2. Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront
  3. Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin;
  4. Ceux qui ne croient pas et qui meurent mécréants, il ne sera jamais accepté, d'aucun
  5. Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur (disparurent) comme s'ils n'y avaient jamais vécu. Ceux qui
  6. (Tel autre,) parmi les Bédouins, croit en Allah et au Jour dernier et prend ce
  7. Et un jour Il les rassemblera tous. Puis Il dira aux Anges: «Est-ce vous que
  8. Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger],
  9. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  10. Et tout ce que vous avez comme bienfait provient d'Allah. Puis quand le malheur vous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 23, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères