sourate 26 verset 177 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 177]
Lorsque Chuayb leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]». [Ach-Chuara: 177]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Idh Qala Lahum Shu`aybun `Ala Tattaquna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 177
Chu’ayb leur dit: Ne craindrez-vous pas Allah en renonçant à adorer autre que Lui ?
Traduction en français
177. lorsque Chou ̒ayb leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?
Traduction en français - Rachid Maach
177 lorsque Chou’ayb leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur ?
sourate 26 verset 177 English
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui croyez! Répondez à Allah et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce
- Il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous ai bien communiqué les
- Certes, on s'est moqué de messagers avant toi, mais ceux qui se sont raillés d'eux,
- N'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des Enfants d'Israël le sachent?
- et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
- Et ils dirent: «Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les
- Et dis: «Seigneur, fais-moi débarquer d'un débarquement béni. Tu es Celui qui procure le meilleur
- De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
- Dis: «La vérité [l'Islam] est venue. Et le Faux [la mécréance] ne peut rien commencer
- Tu ne te trouveras dans aucune situation, tu ne réciteras aucun passage du Coran, vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères