sourate 16 verset 82 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ النحل: 82]
S'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire. [An-Nahl: 82]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Fa`in Tawallaw Fa`innama `Alayka Al-Balaghu Al-Mubinu
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 82
S’ils rejettent la foi et refusent d’accorder du crédit à ce que tu apportes, sache ô Messager que tu n’es tenu que de transmettre ce qui t’a été ordonné de transmettre. Tu n’es donc pas chargé de les guider.
Traduction en français
82. S’ils se détournent (de toi), tu n’auras qu’une mission à remplir : la transmission claire (de ton message).
Traduction en français - Rachid Maach
82 S’ils se détournent, sache que tu es uniquement chargé de transmettre le message en toute clarté.
sourate 16 verset 82 English
But if they turn away, [O Muhammad] - then only upon you is [responsibility for] clear notification.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;
- O gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au vrai et cachez-vous sciemment la vérité?
- et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message)».
- Ensuite il l'approcha d'eux... «Ne mangez-vous pas?» dit-il.
- Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.
- «Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar?»
- Les Romains ont été vaincus,
- Mais celui qui n'en trouve pas les moyens doit jeûner alors deux mois consécutifs avant
- Et tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appelée vers son livre. On vous
- du fait qu'ils ont attribué un enfant au Tout Miséricordieux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères