sourate 55 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
 ﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾ 
[ الرحمن: 28]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 28]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 28
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
28. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
28 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 28 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | Urdu | 
Versets du Coran en français
- En l'occurrence, la souveraine protection appartient à Allah, le Vrai. Il accorde la meilleure récompense
 - Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements?
 - Et les 'Aad, les Thamûd, les gens d'Ar-Rass et de nombreuses générations intermédiaires!
 - une guidée et un rappel aux gens doués d'intelligence.
 - Expose donc clairement ce qu'on t'a commandé et détourne-toi des associateurs.
 - Après cela, qu'est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge?
 - Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il
 - Il dit: «Même si je viens à vous avec une meilleure direction que celle sur
 - ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.
 - Et Nous leur avons destiné des compagnons inséparables [des démons] qui leur ont enjolivé ce
 
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



