sourate 43 verset 87 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾
[ الزخرف: 87]
Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront très certainement: «Allah». Comment se fait-il donc qu'ils se détournent? [Az-Zukhruf: 87]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa La`in Sa`altahum Man Khalaqahum Layaqulunna Allahu Fa`anna Yu`ufakuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 87
Si tu demandais à ces gens qui les a créés, ils répondraient: C’est Allah. Comment se détournent-ils donc de l’adoration d’Allah après cet aveu.
Traduction en français
87. Si tu leur demandes Qui les a créés, ils diront : « Allah ! » Comment peuvent-ils donc se détourner de Lui ?
Traduction en français - Rachid Maach
87 Si tu leur demandes qui les a créés, ils répondront assurément : « C’est Allah ! » Comment peuvent-ils ensuite se détourner ?
sourate 43 verset 87 English
And if you asked them who created them, they would surely say, "Allah." So how are they deluded?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait
- O Prophète, lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux; l'Enfer
- Envient-ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce? Or, Nous avons
- Certes, Allah ne se gêne point de citer en exemple n'importe quoi: un moustique ou
- sauf une vieille qui fut parmi les exterminés.
- Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.
- [Les infidèles] attendent-ils que les Anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton Seigneur?
- Dis: «Je ne suis qu'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur
- Que pensez-vous du Seigneur de l'univers?»
- Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



