sourate 35 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَٰلِكَ ۗ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ﴾
[ فاطر: 28]
Il y a pareillement des couleurs différentes, parmi les hommes, les animaux, et les bestiaux. Parmi Ses serviteurs, seuls les savants craignent Allah. Allah est, certes, Puissant et Pardonneur. [Fatir: 28]
sourate Fatir en françaisArabe phonétique
Wa Mina An-Nasi Wa Ad-Dawabbi Wa Al-`An`am Mukhtalifun `Alwanuhu Kadhalika `Innama Yakhsha Allaha Min `Ibadihi Al-`Ulama`u `Inna Allaha `Azizun Ghafurun
Interprétation du Coran sourate Fatir Verset 28
On trouve la même diversité de couleurs chez les gens, les animaux et les bestiaux (camelins, bovins, ovins et caprins). Seuls ceux qui connaissent Allah, le révèrent et le craignent car ils connaissent Ses attributs, Ses lois et les signes de Son pouvoir. Allah est Puissant et personne ne Lui tient tête. Il pardonne aussi les péchés de Ses serviteurs qui se repentent.
Traduction en français
28. Et pour les hommes, les animaux et le bétail, il existe aussi des couleurs tout aussi variées. C’est ainsi que, parmi Ses serviteurs, Seuls les savants craignent Allah. Allah est certes Tout-Puissant et Absoluteur.
Traduction en français - Rachid Maach
28 Il en va de même des hommes, des animaux et des bestiaux, qui présentent des couleurs tout aussi variées. De Ses serviteurs, seuls craignent Allah ceux qui Le connaissent vraiment. Allah, en vérité, est Tout-Puissant et Très Clément.
sourate 35 verset 28 English
And among people and moving creatures and grazing livestock are various colors similarly. Only those fear Allah, from among His servants, who have knowledge. Indeed, Allah is Exalted in Might and Forgiving.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font».
- «O mon peuple, triomphant sur la terre, vous avez la royauté aujourd'hui. Mais qui nous
- Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une guérison et une miséricorde pour les
- Hâtez-vous vers un pardon de votre Seigneur ainsi qu'un Paradis aussi large que le ciel
- sans dire: «Si Allah le veut».
- Le cri, donc, les saisit en toute justice; puis Nous les rendîmes semblables à des
- C'est Lui qui donne la vie et donne la mort. Puis quand Il décide une
- qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,
- «Si tu es venu avec un miracle, dit (Pharaon,) apporte-le donc, si tu es du
- Leur récompense auprès d'Allah sera les Jardins de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fatir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fatir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fatir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères