sourate 75 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même, [Al-Qiyama: 14]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Bali Al-`Insanu `Ala Nafsihi Basirahun
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 14
En effet, l’être humain témoignera contre lui-même, puisque ses membres attesteront des péchés qu’il a commis,
Traduction en français
14. L’homme se dressera plutôt contre lui-même en témoin oculaire,
Traduction en français - Rachid Maach
14 Mais il sera lui-même parfaitement conscient de ses agissements,
sourate 75 verset 14 English
Rather, man, against himself, will be a witness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus
- un orphelin proche parent
- Et voilà les villes que Nous avons fait périr quand leurs peuples commirent des injustices
- Et dis: «Seigneur, fais-moi débarquer d'un débarquement béni. Tu es Celui qui procure le meilleur
- Et il dit à celui des deux dont il pensait qu'il serait délivré: «Parle de
- Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait.
- Répondez à l'appel de votre Seigneur avant que ne vienne un jour dont Allah ne
- Endure donc, car la promesse d'Allah est vérité, implore le pardon pour ton péché et
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous les ferons certainement
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères