sourate 75 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même, [Al-Qiyama: 14]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Bali Al-`Insanu `Ala Nafsihi Basirahun
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 14
En effet, l’être humain témoignera contre lui-même, puisque ses membres attesteront des péchés qu’il a commis,
Traduction en français
14. L’homme se dressera plutôt contre lui-même en témoin oculaire,
Traduction en français - Rachid Maach
14 Mais il sera lui-même parfaitement conscient de ses agissements,
sourate 75 verset 14 English
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le jour où ils la verront, il leur semblera n'avoir demeuré qu'un soir ou un
- Durant celle-ci descendent les Anges ainsi que l'Esprit, par permission de leur Seigneur pour tout
- Et un homme croyant de la famille de Pharaon, qui dissimulait sa foi dit: «Tuez-vous
- Et le Messager dit: «Seigneur, mon peuple a vraiment pris ce Coran pour une chose
- [Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc».
- Les croyants ne sont que des frères. Etablissez la concorde entre vos frères, et craignez
- Au Jour de la Décision. [le Jugement]!
- J'ai donc dit: «Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur,
- Prenant leurs serments comme boucliers, ils obstruent le chemin d'Allah. Ils auront donc un châtiment
- et à cause de leur parole: «Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



