sourate 26 verset 179 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 179]
Craignez Allah donc et obéissez-moi, [Ach-Chuara: 179]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fattaqu Allaha Wa `Ati`uni
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 179
Craignez donc Allah en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à ce qu’Il vous a défendu, et obéissez-moi lorsque je vous ordonne quelque chose ou lorsque je vous le défends.
Traduction en français
179. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
Traduction en français - Rachid Maach
179 Craignez donc Allah et obéissez-moi !
sourate 26 verset 179 English
So fear Allah and obey me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.
- Ce sont, certes, des mécréants ceux qui disent: «En vérité, Allah c'est le Messie, fils
- O Messager! Que ne t'affligent point ceux qui concourent en mécréance; parmi ceux qui ont
- Combats donc dans le sentier d'Allah, tu n'es responsable que de toi même, et incite
- S'il y avait un Coran à mettre les montagnes en marche, à fendre la terre
- Puis, il suivit (une autre) voie.
- Pour eux la maison du Salut auprès de leur Seigneur. Et c'est Lui qui est
- Quand Nous comblons de bienfaits l'homme, il s'esquive et s'éloigne. Et quand un malheur le
- Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles
- C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères