sourate 26 verset 179 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 179]
Craignez Allah donc et obéissez-moi, [Ach-Chuara: 179]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fattaqu Allaha Wa `Ati`uni
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 179
Craignez donc Allah en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à ce qu’Il vous a défendu, et obéissez-moi lorsque je vous ordonne quelque chose ou lorsque je vous le défends.
Traduction en français
179. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
Traduction en français - Rachid Maach
179 Craignez donc Allah et obéissez-moi !
sourate 26 verset 179 English
So fear Allah and obey me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et par Allah! Je ruserai certes contre vos idoles une fois que vous serez partis».
- Et Nous avions donné à Moïse le Livre dont Nous avions fait un guide pour
- Ce qui vous est promis est inéluctable.
- La première Maison qui ait été édifiée pour les gens, c'est bien celle de Bakka
- afin qu'Allah récompense les véridiques pour leur sincérité, et châtie, s'Il veut, les hypocrites, ou
- les voilà les vrais mécréants! Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
- Lorsqu'il y arriva, on l'appela, - béni soit Celui qui est dans le feu et
- Quelles que soient les dépenses que vœus avez faites, ou le vou que vous avez
- Le lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui, quand
- Et ne dis jamais, à propos d'une chose: «Je la ferai sûrement demain»,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



