sourate 23 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ﴾
[ المؤمنون: 57]
Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés, [Al-Muminun: 57]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Inna Al-Ladhina Hum Min Khashyati Rabbihim Mushfiquna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 57
Ceux qui, en plus d’être croyants et bienfaisants, redoutent leur Seigneur,
Traduction en français
57. Ceux qui craignent leur Seigneur dans un sentiment de componction,
Traduction en français - Rachid Maach
57 Quant à ceux qui sont remplis de crainte envers leur Seigneur
sourate 23 verset 57 English
Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués
- Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetâmes dans les flots, pour son
- où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.
- Si seulement il existait, dans les générations d'avant vous, des gens vertueux qui interdisent la
- O les croyants! Entrez en plein dans l'Islam, et ne suivez point les pas du
- et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
- Voilà ceux qui échangent la vie présente contre la vie future. Eh bien, leur châtiment
- qui accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et croient avec certitude en l'au-delà.
- et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur
- Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis Il les étend
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



