sourate 23 verset 57 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 57 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ﴾
[ المؤمنون: 57]

(Muhammad Hamid Allah)

Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés, [Al-Muminun: 57]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Inna Al-Ladhina Hum Min Khashyati Rabbihim Mushfiquna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 57

Ceux qui, en plus d’être croyants et bienfaisants, redoutent leur Seigneur,


Traduction en français

57. Ceux qui craignent leur Seigneur dans un sentiment de componction,



Traduction en français - Rachid Maach


57 Quant à ceux qui sont remplis de crainte envers leur Seigneur


sourate 23 verset 57 English


Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord

page 345 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 57 sourates Al-Muminun


إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون

سورة: المؤمنون - آية: ( 57 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 345 )

Versets du Coran en français

  1. Bienheureux sont certes les croyants,
  2. O les croyants! Craignez Allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes
  3. Dis: «Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne
  4. Ils [les messagers] dirent: «Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous,
  5. O vous qui avez cru! Quand on appelle à la Salât du jour du Vendredi,
  6. Que de cités ont refusé avec insolence le commandement de leur Seigneur et de Ses
  7. alors qu'il ne convient nullement au Tout Miséricordieux d'avoir un enfant!
  8. Il dit: «Seigneur, grâce aux bienfaits dont tu m'as comblé, jamais je ne soutiendrai les
  9. Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc
  10. sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide