sourate 74 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴾
[ المدثر: 49]
Qu'ont-ils à se détourner du Rappel? [Al-Muddathir: 49]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Fama Lahum `Ani At-Tadhkirati Mu`riđina
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 49
Pour quelle raison ces polythéistes se détournent-ils du Coran?
Traduction en français
49. Qu’ont-ils donc à se détourner du Rappel,
Traduction en français - Rachid Maach
49 Qu’ont-ils donc à tourner le dos à toute exhortation,
sourate 74 verset 49 English
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que ne se prosternent-ils devant Allah qui fait sortir ce qui est caché dans les
- Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire,
- qui disent: «Seigneur, écarte de nous le châtiment de l'Enfer». - car son châtiment est
- Il dit: «Mais Lot s'y trouve!» Ils dirent: «Nous savons parfaitement qui y habite: nous
- Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi
- Le jour où vous tournerez le dos en déroute, sans qu'il y ait pour vous
- Il dit: «Oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!»
- «O mon enfant, fût-ce le poids d'un grain de moutarde, au fond d'un rocher, ou
- Est-ce que celui qui était mort et que Nous avons ramené à la vie et
- Celui qui a créé sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



