sourate 74 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴾
[ المدثر: 49]
Qu'ont-ils à se détourner du Rappel? [Al-Muddathir: 49]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Fama Lahum `Ani At-Tadhkirati Mu`riđina
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 49
Pour quelle raison ces polythéistes se détournent-ils du Coran?
Traduction en français
49. Qu’ont-ils donc à se détourner du Rappel,
Traduction en français - Rachid Maach
49 Qu’ont-ils donc à tourner le dos à toute exhortation,
sourate 74 verset 49 English
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceci [le Coran] constitue pour les hommes une source de clarté, un guide et une
- Et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu n'en écrivais aucun de ta
- A combien de cités n'ai-Je pas donné répit alors qu'elles commettaient des tyrannies? Ensuite, Je
- Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
- Et récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut
- Et il en est parmi eux qui te regardent. Est-ce toi qui peux guider les
- alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car
- [Il en est ainsi] afin qu'Allah châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs
- et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux
- Nous accordons abondamment à tous, ceux-ci comme ceux-là, des dons de ton Seigneur. Et les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



