sourate 50 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ﴾
[ ق: 18]
Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à l'inscrire. [Qaf: 18]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Ma Yalfizu Min Qawlin `Illa Ladayhi Raqibun `Atidun
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 18
Il ne prononce pas une parole sans qu’un ange n’observe et n’atteste de ce qu’il dit.
Traduction en français
18. Il ne profère aucune parole sans qu’un observateur prêt (à l’enregistrer) ne soit à ses côtés.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Il ne prononce, en effet, aucun mot sans avoir à ses côtés un ange prêt à le consigner.
sourate 50 verset 18 English
Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui aimaient la vie présente
- Mais ils adorent en dehors d'Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur
- Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche,
- Ils ne sauront jamais vous causer de grand mal, seulement une nuisance (par la langue);
- Et ceux qu'ils invoquent en dehors d'Allah ne créent rien, et ils sont eux-mêmes créés.
- Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort.
- Est-ce que celui qui, aux heures de la nuit, reste en dévotion, prosterné et debout,
- O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens. Quiconque me suit est
- Et Zacharie, quand il implora son Seigneur: «Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors que
- Mais non! Quand [l'âme] en arrive aux clavicules
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



