sourate 50 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ﴾
[ ق: 18]
Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à l'inscrire. [Qaf: 18]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Ma Yalfizu Min Qawlin `Illa Ladayhi Raqibun `Atidun
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 18
Il ne prononce pas une parole sans qu’un ange n’observe et n’atteste de ce qu’il dit.
Traduction en français
18. Il ne profère aucune parole sans qu’un observateur prêt (à l’enregistrer) ne soit à ses côtés.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Il ne prononce, en effet, aucun mot sans avoir à ses côtés un ange prêt à le consigner.
sourate 50 verset 18 English
Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Il est Allah, Unique.
- Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de
- Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si
- Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux
- Ou bien penses-tu que la plupart d'entre eux entendent ou comprennent? Ils ne sont en
- Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis d'accord pour le jeter dans les profondeurs
- Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
- Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez avec vos biens et vos personnes dans
- Il ne t'est dit que ce qui a été dit aux Messagers avant toi. Ton
- Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères