sourate 26 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴾
[ الشعراء: 19]
Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance». [Ach-Chuara: 19]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Fa`alta Fa`lataka Allati Fa`alta Wa `Anta Mina Al-Kafirina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 19
Par ailleurs, tu as commis un crime impardonnable en assassinant un Egyptien qui s’en prenait à l’un des tiens et tu renies de surcroît les bienfaits dont je t’ai comblé.
Traduction en français
19. Puis, ingrat (comme tu l’étais), tu commis le forfait que tu sais. »[364]
[364] Le peuple de Pharaon reproche à Moïse d’avoir tué un Égyptien en prenant la défense d’un Juif.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Mais, en ingrat que tu es, tu as commis le méfait que tu sais. »
sourate 26 verset 19 English
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
- Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
- Ils diront alors: «Nous croyons en lui». - Mais comment atteindront-ils la foi de si
- H'â, Mîm.
- En vérité notre Seigneur - que Sa grandeur soit exaltée - ne S'est donné ni
- sur un chemin droit.
- Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.
- C'est de par Sa miséricorde qu'Il vous a assigné la nuit et le jour: pour
- Et combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'association et que la religion soit entièrement
- O Enfants d'Israël, Nous vous avons déjà délivrés de votre ennemi, et Nous vous avons
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



