sourate 26 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴾
[ الشعراء: 19]
Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance». [Ach-Chuara: 19]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Fa`alta Fa`lataka Allati Fa`alta Wa `Anta Mina Al-Kafirina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 19
Par ailleurs, tu as commis un crime impardonnable en assassinant un Egyptien qui s’en prenait à l’un des tiens et tu renies de surcroît les bienfaits dont je t’ai comblé.
Traduction en français
19. Puis, ingrat (comme tu l’étais), tu commis le forfait que tu sais. »[364]
[364] Le peuple de Pharaon reproche à Moïse d’avoir tué un Égyptien en prenant la défense d’un Juif.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Mais, en ingrat que tu es, tu as commis le méfait que tu sais. »
sourate 26 verset 19 English
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!»
- Alif, Lâm, Mîm.
- Ceux qui ont cru disent: «Ah! Si une Sourate descendait!» Puis, quand on fait descendre
- Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à
- (Il en a créé) huit, en couples: deux pour les ovins, deux pour les caprins...
- Quand ils vous vinrent d'en haut et d'en bas [de toutes parts], et que les
- puis, quand ils seront arrivés, [Allah] dira: «Avez-vous traité de mensonges Mes signes sans les
- et qui témoignent de la stricte vérité,
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres... vraiment Nous ne laissons pas perdre la
- dans quelques années. A Allah appartient le commandement, au début et à la fin, et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



