sourate 26 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴾
[ الشعراء: 19]
Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance». [Ach-Chuara: 19]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Fa`alta Fa`lataka Allati Fa`alta Wa `Anta Mina Al-Kafirina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 19
Par ailleurs, tu as commis un crime impardonnable en assassinant un Egyptien qui s’en prenait à l’un des tiens et tu renies de surcroît les bienfaits dont je t’ai comblé.
Traduction en français
19. Puis, ingrat (comme tu l’étais), tu commis le forfait que tu sais. »[364]
[364] Le peuple de Pharaon reproche à Moïse d’avoir tué un Égyptien en prenant la défense d’un Juif.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Mais, en ingrat que tu es, tu as commis le méfait que tu sais. »
sourate 26 verset 19 English
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et une langue et deux lèvres?
- La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage.
- Puis dis-lui: «Voudrais-tu te purifier?
- C'est pour une juste raison qu'Allah a créé les cieux et la terre. Voilà bien
- Et aussi, au moment de la rencontre, Il vous les montrait peu nombreux à Vos
- Et c'est Lui qui a créé la nuit et le jour, le soleil et la
- Et les gens de la droite; que sont les gens de la droite?
- Dis: «Le mauvais et le bon ne sont pas semblables, même si l'abondance du mal
- Dis: «Que direz-vous si [cette révélation s'avère] venir d'Allah et que vous n'y croyez pas
- Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères