sourate 89 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ﴾
[ الفجر: 5]
N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence? [Al-Fajr: 5]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Hal Fi Dhalika Qasamun Lidhi Hijrin
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 5
N’est-ce pas là un serment qui convainc ceux qui sont doués de raison?
Traduction en français
5. N’y a-t-il pas là un serment pour un esprit sagace?
Traduction en français - Rachid Maach
5 N’y a-t-il pas dans ces serments de quoi convaincre tout être sensé ?
sourate 89 verset 5 English
Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certains d'entre eux ont cru en lui, d'autres d'entre eux s'en sont écartés. L'Enfer leur
- Ils diront: [ils appartiennent] «A Allah». Dis: «Ne craignez-vous donc pas?»
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyûm».
- - Il dit: «O mon Seigneur, parce que Tu m'as induit en erreur, eh bien
- Le cataclysme les saisit; et les voilà étendus gisant dans leurs demeures.
- Mais quiconque craint d'un testateur quelque partialité (volontaire ou involontaire), et les réconcilie, alors, pas
- Ils y demeureront pendant des siècles successifs.
- Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux
- aux jardins du séjour (éternel) que le Tout Miséricordieux a promis à Ses serviteurs, [qui
- Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



